专栏名称: 可可英语
可可英语创办于2005年,致力于打造集实用性,互动性,娱乐性为一体的专业免费英语学习平台。官方网站:http:/www.kekenet.com
目录
相关文章推荐
清晨朗读会  ·  清晨朗读3062:Is it really ... ·  3 天前  
恶魔奶爸  ·  说实话:不天天加班,你就不可能有出息 ·  4 天前  
恶魔奶爸  ·  没有富人思维,再怎么努力都是韭菜! ·  5 天前  
恶魔奶爸  ·  张雪峰揭露的社会真相,让人不得不绝望! ·  1 周前  
考研斯基师兄  ·  3天搞定小三门,速成30分! ·  1 周前  
考研斯基师兄  ·  3天搞定小三门,速成30分! ·  1 周前  
51好读  ›  专栏  ›  可可英语

❉BBC随身英语|一只引起争议的老鼠

可可英语  · 公众号  · 英语  · 2017-02-17 17:26

正文

【新朋友】点击标题下面蓝字可可英语加关注

【老朋友】点击手机右上角图标转发分享内容

【听音频,也可猛戳左下角“阅读原文”】

听力文本

Rastamouse
In the UK a tiny animal has kicked off a big debate.
'Rastamouse' is a much talked-about new animated BBC children's show. The star of the programme is a cute Rastafarian mouse who, together with his reggae band, solves crimes.

The show has caused a stir with viewers of all ages. Its humour has won it many devoted adult followers and it has been praised for its educational value.


But it is the way Rastamouse and his band – Da Easy Crew – speak that has put the cat among the pigeons. The characters talk in a Caribbean English patois. For example, Rastamouse's motto is "makin' a bad ting (thing) good". The characters greet each other by saying "Wagwan!" (What's going on?).

For many, it's part of the show's appeal. But some parents have complained that it is encouraging the use of slang amongst their children. Other viewers feel that the mice are stereotyped or condescending versions of Rastafarians. Around 190 complaints have been submitted to the BBC.
The show's creators – one of whom is himself a Rastafarian – insist that no offence was intended and the BBC has defended the show for its "compelling stories, great music and positive messages".
The backlash hasn't halted Rastamouse's progress. He has already released a single – Ice Popp – and an album is also planned.

中文翻译

一只引起争议的老鼠
在英国,一只小动物引发了一场大辩论。
'Rastamouse'是一部颇受关注的新BBC儿童动画片。该动画片的主角是一只可爱的拉斯特法里派老鼠,他和他的瑞格舞乐队一起破案。
该节目在各年龄段的观众中引起了轰动。该节目幽默的剧情吸引了很多忠实的成年粉丝,该节目的教育价值也受到了观众的赞扬。
但是Rastamouse和他的乐队Da Easy Crew说话的方式引起了纷争。他们讲的是加勒比海式英语。例如:Rastamouse的座右铭是“把坏事变成好事”。他们打招呼时,说“怎么了”!
对于很多人来说,这是该节目吸引人的地方。但很多家长抱怨道,这是在鼓励孩子们说俚语。有的观众认为这只老鼠的形象很老套,就像很傲慢的拉斯特法里派成员。BBC已经收到了近190次投诉。
该节目的创始人——其中有一位就是拉斯特法里派成员——坚持认为该节目并无冒犯之意,BBC也为该节目作了辩护:这里有扣人心弦的故事,美妙的音乐,积极向上的故事情节。
观众的强烈抵制并没有阻止Rastamouse的发展。他已经发行了单曲——Ice Popp,还计划出专辑。


重点讲解


1.kick off 开球 开始

例句:The mayor kicked off the party.
市长揭开了宴会的序幕。

2.stir 移动 搅拌

例句:In japan their views have caused a stir.
在日本,他们的观点引起了轰动。

3.patois 方言
例句:
In France patois was spoken in rural, less developed regions.
在法国,欠发达的农村地区说自己的方言。

4.backlash 强烈反应

例句:It was unclear whether the Pontiff's words would end the backlash.
究竟教皇的话能不能结束这种激烈反应尚不明确。