专栏名称: TeacherGwen
全国最大的英语语言学习平台之一。 跟着Gwen学英文:免费早读|听写|读书|翻译|班级|方法论|干货满满 A little effort every day, you will make a big difference.
目录
相关文章推荐
938重庆私家车广播  ·  《阿凡达3》预计年底上映,卡梅隆:为三部中最佳电影 ·  14 小时前  
938重庆私家车广播  ·  《阿凡达3》预计年底上映,卡梅隆:为三部中最佳电影 ·  14 小时前  
科幻世界SFW  ·  新书上市 | ... ·  3 天前  
奔腾融媒 都市全接触  ·  今起,呼和浩特开通临时公交专线! ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  TeacherGwen

「fall off the wagon」是什么意思?可不是“从马车上摔下来”!

TeacherGwen  · 公众号  ·  · 2024-04-08 20:54

正文

Gwen词链儿学习法

/ 口语提升法门

“词链儿学口语”三步走:

Step 1: 输入:地道素材原句中挑词链儿

Step 2: 口语化:地道的英语和地道的汉语做对接

Step 3: 输出:替换造句用出来


点击跳转回顾

【为什么学了这么多年,还是哑巴英语?】


点击跳转回顾

【学英语,你用对方法了吗?】


点击跳转回顾

【怎么利用词链儿练口语】


今日学习: fall off the wagon

重操旧业


fall off the wagon

fall off the wagon字面意思是从马车上掉下来,但是这个俚语的真正意思是什么呢?


实, "On the wagon" 来源于短语on the water wagon/cart。19世纪后期,人们用马车拉水(horse-drawn water cart),不是居民饮用水,而是像现在的洒水车一样,在炎炎夏日喷洒尘土飞扬的道路。 这段时期正是全国大规模开展禁酒运动的时期,妇女们还有部分男士都积极参加了禁酒运动。


喝酒的人往往在狂饮后出于宗教、家庭或其他原因发誓要戒酒。在这段戒酒的日子里,我们说他 on the wagon ;如果他过了段时间,又开始喝酒,而且酗酒成性,我们说他 fall off the wagon


现在,减肥、运动,甚至政府的挥霍无度,任何一种不良嗜好戒了又犯,或犯了再戒,都可以用fall off the wagon 这一短语来形容。


Kate has fallen off the wagon and is hiding it from me.

凯特又 重蹈覆辙 了,而且还瞒着我。


It doesn't take much for her to fall off the wagon .

江山易改,本性难移



今日 学习:含糊其辞


double-talk

double-talk  表示:

模棱两可的讲话,含糊的言辞


double有两面、双重的意思。

试想,准备两套说法来解释事情,是不是暗含着糊弄的意思呢?double talk这个习惯用语的含义就是让听的人摸不着头脑,是不置可否,模棱两可的话。


My wife was quite convinced by what the salesman told her, but to me, it was just a lot of d ouble talk .

我太太很相信推销员对她说的话,但我认为那只是 花言巧语 而已。


马上就到


XX is on the way

XX马上就到;即将到达[发生]


近义表达有:

XX is around the corner

XX is coming


More changes are on the way .

还会有 更多变化。


手机信号


sig

sig 就相当于 signal,信号


那手机信号强弱怎么表达呢?

可以通过两个例句学习:


I can’t use my phone because t he signal isn’t strong enough here.

我的手机不能用,因为这里 信号不够强


I couldn't get a signal on my cell phone.

我的手机 接收不到信号 了。


信号 还可以用 reception来表达:


listeners complaining about poor reception .

抱怨 接收效果不好 的听众。


There was very poor reception on my phone.

我的电话 接收效果很差


天赋异禀


natural

natural /ˈnætʃərəl/  名词


natural是由名词nature而来;

但是在这里natural并不是“自然的,天然的”这一层含义;

而是作为名词,表示“有天赋的人;天才”


People think I am a natural , but I’ve had to work at it.

人们认为我有 天赋 ,但我也是得靠努力的。


听我说完


hear XX out

英释:to listen to all of what someone wants to tell you without interrupting them

听〔某人〕说完


Just hear me out , will you?

听我说完 ,好吗?


I know this is an imposition. But please hear me out .

我知道这是个不合理的要求,但请 听我把话说完


一言以蔽之


in a nutshell







请到「今天看啥」查看全文