译文:道义可以感动君子,利益可以打动小人。
译文:过于刚直就会折断,极其明察就没有门徒。
译文:治理国家的道理,是给民以食物不如给民以信义,做人首先要讲诚信,才可以饰之以文。
译文:聪明的人在上千次考虑中,总会有一次失误;愚蠢的人在上千次考虑中,总会有一次收获。
译文:鸟将要死的时候,它的叫声是悲哀的;人将要死的时候,他的话是善良的。
译文:希望从浑浊的源头流出清澈的泉水,希望扭曲的形体有笔直的影子,这都是不可能的。
译文:天知道、地知道、我知道、你知道,怎么能说没人知道呢?
译文:站在深潭边,希望得到里面的鱼,还不如回家去结网。
译文:应该像面临着深渊和在薄冰上行走一样提心吊胆,害怕得发抖,一天比一天更加谨慎。
译文:(人生一世,无非是在追求名利。)天下熙熙,都是为利而来;天下攘攘,都是为利而往。
译文:顺应道德的人才会昌盛,不遵从道德的人必然灭亡。
译文:农业是天下的根本,是百姓赖以生存的衣食来源。
译文:有了过错,而不悔改,这才叫过错。
译文:在寒冷的天气,人们不会去等待狐裘或丝绵做的轻暖的冬衣(寒不择衣);人在饥饿的时候,不会去等待甜美的食物(饥不择食);人在饥寒交迫之时,也就不会考虑到廉耻之心了。
译文:先出击就能制服敌人,随后应战只会被控制。
译文:明智的人在危险还没形成时就能预见到,智慧的人在灾祸还未发生时就会有所觉察。
译文:担心的是人们知道前进却不知道后退,知道索取却不知道满足,所以才会有受困窘侮辱的过错,才会有产生悔恨的过失。
译文:书籍这东西,就怕人们不去喜爱它,喜欢读书并无坏处。
译文:成功与失败互为因果关系,世事不会永远太平安宁。
译文:把清清白白做人的品质留给后代子孙,不是很厚重的一笔财富吗?
译文:背着木柴去救火,扬起沸水来止沸,用残暴来代替残暴,与原来的混乱同出一辙,其后果之严重是很难预测的,这样下去,后世子孙们将会怎么看呢?
译文:当官的人应该廉洁公正,坚持自己的操守,不要因为贪财而丧身败家。
译文:有长远打算的人不应为眼前的一点怨言而担忧,做大事的人不必顾及一些细微琐事。
译文:(用兵之道在出奇制胜):聚集在一起的时候如同山丘一样不可震撼,分散的时候又如风雨一样无处不在,行动像闪电一样迅速,动作像鹰鹘一样凶猛。
译文:朝廷里的人自己行事都不正,怎么要求天下的人行为端正呢?
译文:用完南山的竹子(做笔)也写不完罪恶;放尽东海之水也无法流完恶行!(罪大恶极)
译文:以铜作镜子,可以端正衣服和帽子;以历史作镜子,可以知道兴衰和更替;以人作镜子,可以明白得失。
译文:居高位一定要有危险意识,东西满了要防止它溢出来。
译文:聪明人舍弃短处,发挥长处,以此来取得成功。
译文:君子在社会上立足成名,尽管需要修养的品行有很多方面,但只有诚和孝才是最重要的。
版权说明:文章源于签约作家或网络,网络素材无从查证作者,原创作者可联系我们予以公示!