语文老师这下咋教?
这几天,
#这些字词的拼音被改了#
上了热搜,许多网友后知后觉发现自己上了个假学。原来不少网友查字典发现,读书时期的“规范读音”现如今竟悄悄变成了“错误读音”;更多人经常读错的字音,现在已经成为了对的……
“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰(shuāi)。”“远上寒山石径斜(xié),白云生处有人家。”“一骑(qí)红尘妃子笑,无人知是荔枝来。”这些古诗文的读法一旦改变,韵味似乎也变了……再看看这些你辛辛苦苦画的奇怪字音的重难点,还能自信地念出来不
——
图自@中央人民广播电台 微博
当年的学霸网友愤怒表示,
原来读错的人多了,错了也是对的;读对的人少了,对了也是错的。
网友1
:不能因为读错的人多就改成错误的读法,正确的做法是纠正读错的人,难道错的人多了也变成对的了?对的人少了就变成错的了?
网友2
:我很讨厌劣币驱逐良币的做法。我永远坚持我的读音。
网友3
:为什么要给不会读的人方便呢,对于会读的人来说,要改也很难的好不好
网友4
:过几年是不是就该念电饼铛(dang)了??
不过,也有网友觉得语言的改变本来就很正常,况且简化后更方便大家交流了——
网友5
:我觉得改得好,简化了,读音本就没有什么对错之分。以后不用浪费太多时间纠结某个字该念什么。
网友6
:语言是用来交流的,肯定选择更容易记忆的读音来标示。真要什么学习传统,应该学古音来读古诗。
艺绽君去查找了普通话的修订历
史资料,发现最近一次修订是在2016年6月,教育部官网发布了《普通话异读词审音表(修订稿)》的征求意见公告。艺绽君下载下来看到,它对我们
经常拿不准的读音作出了新的审定。
比如在教育部发布的这版最新普通话异读词审音表里,
颈
只读jǐng,不读gěng了;
靡
只读mí,不读mǐ了;
荨
只读xún,不读qián了;
血
统读xuě,不用纠结xuè还是xiě了。
最后这一条可以说是最有争议的,好多人都在课堂上学过,没有xuě这个读音。
还有更多你曾经牢记的读音呢——
一场cháng大雨,改“
一场chǎng大雨
”了;
粳jīng米,改“
粳gēng米
”了;
躯壳qiào,改 “
躯壳ké
”了;
连累lěi、累lěi及,改“
连累lèi
”“累lèi及”了;
硕果累léi累léi,读“
硕果累lěi累lěi
”了;
强qiǎng迫,改“
强qiáng迫
”了;
应yīng届、应yīng许,改“
应yìng届
”“应yìng许”了;
血晕yùn、晕yùn车,改“
血晕yūn
”“晕yūn车”了;
下载zài,改“
下载zǎi
”了;
心宽体胖pán,改为“
心宽体胖pàng
”了,还可以表示发胖的意义了。
是不是有点震惊?
当年的题都白做了!
这份《普通话异读词审音表(修订稿)》在征集意见后,艺绽君在教育部官网还没有找到正式发布的版本,不过官网称已提交国家语委审委会审定并原则通过。
汉语读音的变化的确是一直在发生着,你可能难以想象,在1963年《普通话异读词三次审音总表初稿》
之前,许多字的读音和现在都不同,比如:
“口吃”是念“
口jí
”的;
“从属”是念“
zòng属
”的;
“古玩”是念“
古wàn
”的;
“纵横”是念“
cōng横
”的。
还有许多人都读过“
安步当车jū”,“
文wèn过饰非”,“
哑è然失笑”,“
叶shè公好龙”等。
而在
1985年公布《普通话异读词审音表》以后,
“啥”不读“shà”,读“shá”了;“成绩”不读“成jī”,读“成jì”了;“确凿”不读“确zuò”,读“确záo”了;“呆板”不读“ǎi板”,读“dāi板”了;“卓越”不读“zhuō越”,读“zhuó越”了;“咆哮”不读“咆xiāo”,读“咆xiào”了;“驯服”不读“xún服”,读“xùn服”了。
不断变化的汉语读音,似乎一直是大多数人的读法说了算,承认现实,改变规则,也成了无奈的选择……
不光是读音的改变,许多成语也是被错用,随后将错就错,改变了原来的意思。在第七版《现代汉语词典》里,以下这些成语在解释了原意之后,还加上了“现多用来指……”的解释。过去带有贬义的“上行下效”,现在可以用来说领导干部带头遵纪守法;而“空穴来风”的意思,更是从“消息和传说是有原因的”的解释来了一个180°的反转,现多用来指消息和传说毫无根据……
面对变幻的汉语言,该坚持权威,尊重传统,还是随波逐流,效率优先?对于大家每天都要使用的语言工具,制定者的每种决定都会引来众说纷纭。不过艺绽君猜,以后考试真的不太好考察这些有争议的字词啦。
部分参考知乎@傻根的老板 回答,微信公众号“中学生读写”