英文讲不好很容易出洋相额~
比如“闹太套”教主黄晓明...
然鹅,爸妈那一辈上学的时候,
可能跟黄教主一样,
英文普及率还没那么高。
有时候模仿小辈的英文名,
一不小心就闹出个大乌龙。
比如这位楼主的故事↓
估计以后看到这个英文名都要有阴影了....
评论里的留言更搞笑~
最典型的就是...↓
狗狗心里os:真的是在叫我吗?
如今中文名取绰号已经out了,
开始流行给英文名取绰号了。
好端端的英文名就那么毁了...↓
英文名后缀“na”=上海话的“奶”
求外企员工的心理阴影面积。。。
还有...
&
以及...
吓得再也不敢给宝宝起这些英文名了...
甚至有时候姓氏和英文名的组合
会产生惊人的效果...
噗哈哈哈哈哈哈哈~
笑得小侬眼泪丝也要出来了...
英文名取不好还会被人留下另一种印象...
比如排名第一的肯定是这位↓
除了被同学朋友取笑外,
同样也逃不出爸妈的手掌心...
其中最最厉害的就属
阿姨妈妈的联想力...
因为↓
看得出来大家都被老一辈的英文伤害过...
综上所述,
女孩字最好不要取带“na”“bie”字结尾的,
男孩子最好不要取R、L、D打头“ry”结尾的。
最关键的一点是——
取英文名前务必用上海话念一遍,
侬讲吾讲得对伐?
文/胖丁
部分素材来源:篱笆社区、各路网友&网络等,图片版权归原作者所有,如有冒犯,敬请联系。
版权声明:未经授权谢绝转载。点击主页面底部菜单,可阅读完整版权声明。
想和萌小侬勾搭吗?
想认识更多有趣的上海朋友吗?
向小侬爆料上海滩吃喝玩乐界最新情报!
萌小侬个人微信号:monmonbean