主要观点总结
本文介绍了英文口语中“high-handed”这个词的用法和含义,通过例子解释了它如何形容人的专横、霸道行为,并强调了该词在现代英语中的广泛使用。同时,文章还提到了其他与“high-handed”相关的表达以及Quora文选往期精选的内容推荐。
关键观点总结
关键观点1: “High-handed”的含义和用法解释
文中详细解释了“high-handed”的意思,即形容某人专横、霸道或独断专行,带有负面含义。并给出了该词的来源和例子来辅助理解。
关键观点2: 文章通过例子展示了“high-handed”在实际语境中的应用
文中通过公司会议、家庭聚会和学校等场景的例子,展示了“high-handed”这一表达在描述滥用职权或傲慢对待他人时的使用。
关键观点3: 对“high-handed”与其他相关表达的讨论
文章提到了与“high-handed”相关的其他表达,如“dogsbody”、“do the math”和“hands down”等,并解释了它们的真实含义。
关键观点4: 文章最后推荐了Quora文选往期精选的内容
文中推荐了Quora文选的一些精选内容,并提到了与文章主题相关的美剧台词出处。
正文
这是 Day134 打卡『看美剧学口语』
在公司会议上,员工抱怨道:“The CEO's high-handed decisions have left us feeling undervalued.”(high高、hand手,连一起:高手???大家先思考一下,这句话怎么理解?)其实,high-handed 这个口语用来形容某人专横、霸道或独断专行,通常带有负面的含义。这个短语源自于19世纪,最早形容那些滥用权力或以傲慢态度对待他人的人。它的字面意思是“高举的手”,暗示着一种居高临下、控制欲强的行为态度。high-handed: uses their power or authority more forcefully than is needed without thinking about the feelings or wishes of other people
🌰 举几个例子:
在公司会议上,老板不顾他人意见,强行推行自己的计划,员工们私下议论道:“His high-handed approach is really frustrating everyone.”(他那专横的做法真让大家感到沮丧。)
在家庭聚会上,叔叔总是指挥大家该做什么,表姐抱怨道:“I can't stand his high-handed behavior during family events.”(我受不了他在家庭聚会上的霸道行为。)
在学校里,学生们对某位老师的教学方式不满:“Her high-handed manner makes it hard for us to express our opinions.”(她那专横的态度让我们很难表达自己的意见。)
high-handed 这个俚语在现代英语中依然广泛使用,尤其在描述那些滥用职权或对待他人态度傲慢的人时。它不仅能准确地表达对某人行为的不满,还能有效地传达出一种强烈的情感。