专栏名称: 新东方在线
娱乐学习两不误,跟着小新能进步~
目录
相关文章推荐
英文悦读  ·  推荐一个很好用的复习以及背诵工具 ·  2 天前  
英文悦读  ·  different kinds of ... ·  3 天前  
清晨朗读会  ·  清晨朗读3217:7 Keys to ... ·  3 天前  
清晨朗读会  ·  渊源直播 ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  新东方在线

"出轨"用日语怎么说?不倫の恋、泥棒猫、姦通,画风不忍直视…

新东方在线  · 公众号  · 英语  · 2017-04-20 18:01

正文

一提到“出轨”,想必大家首先想到的就是「浮気(うわき)」「不倫(ふりん)」。之前我们曾就两者进行过详细探讨,不知道大家是否忘记了呢?

「浮 気」

男女通用,表示用情不专,水性杨花。它与一个人的婚姻状态无关,表示短暂时间内的不正当男女关系。该词除了表示出轨,还能用来表示一个人“浮躁没长性”。

世の中には浮気な男はいっぱいいるよ。/世上有很多出轨的男人。

浮気しやすい女ってモテる女とは言えないでしょ。/容易出轨的女人并不都是人气女王吧?

「不倫」

表示违背人伦,违反道德的男女关系。适用于已婚者,而且两人有长期的联系,并发生性关系。如果是婚内出轨,那就是「不倫」。男女之间的不正当关系可以用「不倫の恋」来表示。

いい年して、不倫の恋に落ちるなんて、ばかばかしい。/那么大年纪还与人不伦,真是太荒唐了!

お前はいつまでも不倫な関係を続くわけがないだろう。/ 你肯定不能一直这样出轨吧。

此外还有「気移(きうつ)り」「移(うつ)り気(ぎ)」「多情(たじょう)」也能表示出轨,表示“见异思迁,水性杨花”。

あなたみたいな気移りする性格はいずれ彼女に嫌われてしまう。/就你这种见异思迁的性格,有一天一定会被女朋友嫌弃。

彼女は移り気だから、結婚相手が決まらない。/她太水性杨花了,所以才找不到结婚对象。

不貞を働く人は最低だと思う。/我觉得出轨的人真是太差劲了。

夫や妻の不貞行為によって、離婚してしまうカップルは増える一方だ。/由于夫妻之间的出轨,造成的离婚越来越多了。

在形容出轨时,我们也常说那个人“劈腿、脚踏两条船”等说法,日语中的“脚踏两条船”就是「二股(ふたまた)をかける」。

既然是出轨,那就肯定不是什么好事,因而「スキャンダル/绯闻」也能在某种意义上表示“出轨”,特指两个人之间的绯闻。

会社内でふたりのスキャンダルが明らかになる。/在公司里二人之间的丑闻成了公开的秘密。

スキャンダルが飛ぶ。/丑闻传播开来。

讲完了“出轨”,接着我们来看“出轨对象”







请到「今天看啥」查看全文