一提到“出轨”,想必大家首先想到的就是「浮気(うわき)」「不倫(ふりん)」。之前我们曾就两者进行过详细探讨,不知道大家是否忘记了呢?
「浮気」
男女通用,表示用情不专,水性杨花。它与一个人的婚姻状态无关,表示短暂时间内的不正当男女关系。该词除了表示出轨,还能用来表示一个人“浮躁没长性”。
世の中には浮気な男はいっぱいいるよ。/世上有很多出轨的男人。
浮気しやすい女ってモテる女とは言えないでしょ。/容易出轨的女人并不都是人气女王吧?
「不倫」
表示违背人伦,违反道德的男女关系。适用于已婚者,而且两人有长期的联系,并发生性关系。如果是婚内出轨,那就是「不倫」。男女之间的不正当关系可以用「不倫の恋」来表示。
いい年して、不倫の恋に落ちるなんて、ばかばかしい。/那么大年纪还与人不伦,真是太荒唐了!
お前はいつまでも不倫な関係を続くわけがないだろう。/ 你肯定不能一直这样出轨吧。
此外还有「気移(きうつ)り」「移(うつ)り気(ぎ)」「多情(たじょう)」也能表示出轨,表示“见异思迁,水性杨花”。
あなたみたいな気移りする性格はいずれ彼女に嫌われてしまう。/就你这种见异思迁的性格,有一天一定会被女朋友嫌弃。
彼女は移り気だから、結婚相手が決まらない。/她太水性杨花了,所以才找不到结婚对象。
不貞を働く人は最低だと思う。/我觉得出轨的人真是太差劲了。
夫や妻の不貞行為によって、離婚してしまうカップルは増える一方だ。/由于夫妻之间的出轨,造成的离婚越来越多了。
在形容出轨时,我们也常说那个人“劈腿、脚踏两条船”等说法,日语中的“脚踏两条船”就是「二股(ふたまた)をかける」。
既然是出轨,那就肯定不是什么好事,因而「スキャンダル/绯闻」也能在某种意义上表示“出轨”,特指两个人之间的绯闻。
会社内でふたりのスキャンダルが明らかになる。/在公司里二人之间的丑闻成了公开的秘密。
スキャンダルが飛ぶ。/丑闻传播开来。
讲完了“出轨”,接着我们来看“出轨对象”。
出轨对象可以用「浮気相手(うわきあいて)」「不倫相手」来表示,这也就是我们常说的“小三”!
夫の不倫相手を見つけるために、個人探偵を雇った。/为了找出丈夫出轨的对象,我雇了私人侦探。
いつも親切で大人しい山田君が浮気したって、とんでもないことだ。/待人温和老实的山田竟然出轨,简直太意外了。
此外还有「愛人(あいじん)ができる」「第三者(だいさんしゃ)」「泥棒猫(どろぼうねこ)」等词语也能用来表示“出轨对象,第三者”!
愛人を作れば作るほど、真の愛に会えると信じる人もいる。/竟然有人觉得只有多次出轨,才能遇到真爱。
私たちの間に、第三者はいるわけないじゃない。/我们之间怎么可能会有第三者啊。
泥棒猫になるつもりはなかったのに、何でこんなことになったのかな。/明明我也不想当小三,为什么事情会到这一步呢?
有些时候,其实当事人并没有“出轨”的想法,可能就是在周围人的怂恿或者顺水推舟的情况下,出轨了!如果不能承担这一后果,老新劝大家:珍惜眼前人,好好过日子吧!
——推荐阅读——
全国各高校奇葩请假理由
男生和女生暗恋时的表现有哪些区别?
俞敏洪:人的一生有两件事不能做