专栏名称: 魔都晨曦来临
Shanghai Morning Herald by Boarhead Club
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  魔都晨曦来临

时代の句变20170904

魔都晨曦来临  · 公众号  ·  · 2017-09-04 05:31

正文

2017年9月4日,上海,5时31分日出。


《时代の句变》170901 暮


【事】German prosecutors have said a case against a 96-year-old former SS medic should be thrown out because he is unfit to stand trial.



[译]龚    璇:德国检方表示,一96岁前纳粹党卫队医护人员因健康原因无法受审,所涉案件应被驳回。

[译]金    怡:德国检察官表示,由于被告健康原因,应终止审判一名现年96岁的前党卫队医护人员。

[评]孙欣祺:SS为德语Schutzstaffel缩写;medic表此义时不正式;throw out在法律文本中可表示“(法庭、立法机关)否决,拒绝”。


【辞】medic〔名〕

[义]医师,医学生


【源】BBC



《时代の句变》170904 朝


【事】About 65,000 Frankfurt residents have left their homes to allow experts to defuse a massive unexploded bomb from WWII. 



[译]孙欣祺:德国法兰克福专家拆除一枚二战巨型未爆炸弹,65000居民离家躲避。

[译]金    怡:约65000名法兰克福居民离开住所,以便专家拆除一枚未爆炸的二战时期巨型炸弹。

[评]孙欣祺:defuse中de-表示remove,fuse表示“导火线/索”,亦作fuze。


【辞】defuse〔及物〕

[义]拆除…雷管


【源】BBC


 

岁次|孙欣祺敬制*重光会联袂

丁酉|英汉大词典编纂处㊣出品



主编

杨澄宇

顾问

傅元峰

编辑

王梓诚、孙欣祺

视觉

应宁

监制

朱绩崧

联系我们

[email protected]