专栏名称: 界面新闻
界面是中国最大的商业新闻和社交平台,只服务于独立思考的人群。
51好读  ›  专栏  ›  界面新闻

高跟鞋与男性气质:最初穿高跟鞋的是男人,如今批高跟鞋娘娘腔的也是男人

界面新闻  · 公众号  · 热门自媒体  · 2018-07-29 18:00

正文

音乐剧《长靴皇后》(Kinky Boots)剧照


百老汇音乐剧《长靴皇后》 (Kinky Boots)讲了这么一个故事:北安普顿的小镇青年查理·普瑞斯原本希望追随未婚妻前往伦敦工作,在父亲去世后,却不得不接手了客户流失、濒临倒闭的家族鞋厂。他在偶然的机会下认识了变装演员萝拉,发现了为变装者设计高跟鞋的小众市场。两人磕磕碰碰地携手合作,最终成功地在米兰发布了一系列细高跟长靴,成功挽救了鞋厂。在音乐剧第一幕中,萝拉以一曲《Sex Is in the Heel》给查理和他的鞋厂同事上了一堂高跟鞋设计审美课;在第二幕结尾,所有人都穿上了鲜红的细跟长靴在舞台上载歌载舞,不仅包括原本一直对变装群体心存不屑的查理,甚至还包括曾对萝拉百般刁难的“钢铁直男”工人老唐。

老唐曾无比厌恶同为男性却喜欢变装的“娘娘腔”萝拉,对他百般刁难。为了平息敌对与纷争,萝拉主动提出和老唐打个赌,双方都向对方提出一个要求,只有做到了才算是“真正的男人”。老唐一开始担心萝拉会要求自己穿女装,没想到对方提出的要求却是:尊重每一个人本来的样子。结尾曲因此成为了全剧最令人感动的一幕——老唐这些直男们抛弃了对变装群体的成见,践行了“尊重每一个人本来的样子”。这不仅没有让他们看起来“娘娘腔”,反而更加可爱可敬了。

高跟鞋在剧中可以算是一个关于超越性别偏见的隐喻,但很多时候我们忽略的是,“高跟鞋”虽然在今天被视作一种绝对女性化的服饰,但这种社会建构并不是亘古不变的。当17世纪高跟鞋初引进欧洲之时,是男性首先对它趋之若鹜,用高跟鞋来体现男性权势和特权的风气持续了接近一个半世纪。 多伦多贝塔鞋类博物馆(Bata Shoe Museum Toronto) 的一项研究系统梳理了男性高跟鞋的演变史,而其中最令人好奇的一个问题是,究竟怎样才算是男性气质呢?

脚踏恨天高长靴的查理

上流阶级时尚标志,权势隐藏在高跟里

高跟鞋的起源尚不可考,但可以肯定的是,它不是一项欧洲的发明。欧洲人直到17世纪初才开始穿高跟鞋,而在那之前的几个世纪,高跟鞋就是西亚人的马术装备了。在波斯——也就是现在的伊朗地区——马术与战斗力紧密相连。“当骑兵们踏上马镫时,高跟帮助他们固定住姿势,这样他们就能更有效地拉弓射箭了。”贝塔鞋类博物馆研究员 Elizabeth Semmelhack 解释道。

在高跟鞋流传进欧洲之前,欧洲人就已经知道“东方人”会穿这种鞋子,所以充满异域风情的高跟鞋也融进了欧洲对东方的想象。16世纪许多关于近东的书籍与绘画中都有着对高跟鞋的描绘,也曾有到访近东的欧洲人将高跟鞋当作纪念品带回家。

波斯风格的高跟鞋。图片来源:Bata Shoe Museum Toronto

波斯的阿拔斯一世(Shah Abbas I,1587-1629年在位)真正将高跟鞋的风潮带到了欧洲。这位将萨非王朝经营至国力巅峰的伟大君主,拥有着当时世界上最大的骑兵部队,他积极地与西欧各国君主建立联系,以打击他们共同的敌人奥斯曼帝国。1599年,阿拔斯一世向欧洲派遣了第一支波斯外交使团,前往俄罗斯、德国和西班牙。这在欧洲宫廷中引起了一股波斯热,贵族们开始以脚踏波斯风格的鞋子为荣,认为这种提升后跟的鞋子能够让自己看起来更加刚健勇猛。

17世纪是高跟鞋在欧洲上流社会男性中风靡的时代。当高跟鞋的潮流开始向更低的社会阶级传播开时,贵族们的对应之策就是不断增加高跟鞋的高度。如今的人们或许会认同萝拉的歌词“性感隐藏在高跟里”(sex is in the heel),而对当时的欧洲贵族而言,隐藏在高跟里的是权势与地位。穿着高跟鞋行走不便,然而,正是这种“不实用”、“不舒服”衬托出了贵族不事生产、养尊处优的特权身份。

最喜欢穿高跟鞋的欧洲君主毫无疑问是法国的“太阳王”路易十四(Louis XIV,1643-1715年在位)。他极爱穿用红色皮革制成的高跟鞋,当然这和他想要尽力保持高大形象也有关系——作为一位伟大的国王,他的身高却很平常(1.63米)。他会穿10厘米高的高跟鞋,因此在一些描绘太阳王参加战斗的画作中,他显得格外高大。

法国太阳王路易十四。图片来源:Wikipedia

英国贵族也习得了这一传统。1661年,英格兰国王查尔斯二世(1660-1685年在位)的登基画像中描绘了他身穿一双红底法式高跟鞋的样子,尽管他本人的身高高达1.85米。

英格兰国王查尔斯二世1661年登基的画像。图片来源:Wikipedia

与此同时,男式高跟鞋也启发了女性时尚与审美潮流。男性气质的着装打扮开始流行,尽管敢为人先的女子时常是人们取笑的对象。女性开始修剪出男性化的发型,佩戴军装风格的配饰,包括用羽毛装饰的宽檐帽和高跟鞋。直到17世纪末,无论男女,高跟鞋都是一种上流阶级时尚的标志。

男性审美回归务实,高跟鞋成为女性气质象征

高跟鞋的男性审美和女性审美分道扬镳发生在18世纪,不过在那之前,男士高跟鞋已经开始出现了变化。在17世纪,男士高跟鞋逐渐出现了两个分支——在家里或正式场合穿的包皮高跟鞋和骑马打猎时穿的堆皮高跟鞋(即由皮革一块块叠加形成鞋跟的高跟靴)——前者代表着男性优雅精致的一面,后者则代表着他们动感活力的一面。到17世纪中叶,包皮高跟鞋的流行度开始下降;到该世纪末,男性高跟鞋和女性高跟鞋已经有了较大的区别——前者的形状更宽、更结实,后者主要是包皮高跟鞋且鞋头通常比较尖。







请到「今天看啥」查看全文