专栏名称: 可可英语
可可英语创办于2005年,致力于打造集实用性,互动性,娱乐性为一体的专业免费英语学习平台。官方网站:http:/www.kekenet.com
目录
相关文章推荐
恶魔奶爸  ·  追求“自我成长”的人,其实都挺蠢的 ·  4 天前  
BetterRead  ·  BetterRead两娃月度书单 2024/10 ·  2 天前  
清晨朗读会  ·  清晨朗读3073:Meet Japan’s ... ·  6 天前  
清晨朗读会  ·  渊源直播 ·  1 周前  
51好读  ›  专栏  ›  可可英语

时事新闻|国人大要为国歌立法

可可英语  · 公众号  · 英语  · 2017-05-09 18:45

正文

【新朋友】点击标题下面蓝字可可英语加关注

【老朋友】点击手机右上角图标转发分享内容

【背景】

记者日前从全国人大常委会法工委了解到,目前法工委正在抓紧起草国歌法草案,将于今年6月提交全国人大常委会会议初次审议。这将有助于进一步规范国歌的奏唱、使用等行为。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

BEIJING - Chinese lawmakers are drafting a bill on the use of the national anthem, the Commission for Legislative Affairs of the National People's Congress (NPC) Standing Committee said Monday.

全国人大常委会法制工作委员会周一表示,目前人大代表正在起草国歌法草案。

【讲解】

national anthem是国歌。
国歌法草案(draft law)将于今年6月提交(submit)全国人大常委会(National People's Congress Standing Committee)会议初次审议(first reading)。
我国分别于1990年和1991年制定了国旗(national flag)法和国徽(national emblem)法,但至今对国歌却仍未专门立法。国歌《义勇军进行曲》(March of the Volunteers)由田汉作词(lyric)、聂耳作曲(compose)。
2014年,中共中央办公厅、国务院办公厅印发《关于规范国歌奏唱礼仪(proper etiquette for the national anthem)的实施意见》,规定私人婚丧(funerals)庆悼,舞会(ball)、联谊会等娱乐活动(entertainment activities),商业活动,非政治性节庆活动(non-political functions),其他在活动性质或者气氛上不适宜的场合,不得奏唱国歌。
依据《中华人民共和国广告法》(China's Advertisement Law),广告商(advertiser)禁止(off limits)使用国歌。