开都河
狄力木拉提·泰来提
记忆的长河千回百转
大雁南飞,黑蚁行进
嗜血的风
让流经的岁月遍体鳞伤
初春,燕雀北归
不见江河回流
群山之间没有好客的驿站
冷色之水,无声无息的静
或冰封大地
三水奔涌
演绎了多少多事春秋
每一个源头,一滴水
它的汹涌与强悍
如同一支远古走来的铁骑
总得有一片可以驰骋的草原
宽阔是自守与坦白
驰骋的野花谈笑风生
被割舌的秋风支离破碎
蒿草林立
游牧者选择草原的辽阔
衰败与复兴成为历史的双足
浪花溅出星星点点的毡房
牛羊乔装成说书先生
它们咀嚼乳草
追忆曾被屠杀的野史
摇头吟诵福乐与智慧
剪纸词赋
这一段旷世洪流
蜿蜒曲折,如同歌者的颤音
维吾尔人抖肩的民歌
蒙古的呼麦与长调
天鹅长颈
为何总能唱出缠绵与忧伤
点评
第五节“衰败与复兴成为历史的双足”,为第三节“多事春秋”构建具象,承前启后。前两节,以“大雁南飞……”“燕雀北归……”,描绘“衰败与复兴”,赞誉“历史的双足”。后面第四至七节,用开都河源远流长、泽被草原构建意象,展示“复兴”原因。至此,卒节末句“为何……”点破标题“开都河”中“开都”——神州大地,生生不息;继往开来,走向世界!(鲁宋)
狄力木拉提·泰来提,维吾尔族,作家、翻译家,中国作家协会会员。1963年9月出生于新疆伊宁市克伯克于子乡。从事过铁路、教育工作。曾在鲁迅文学院学习。现任新疆作家协会副秘书长、新疆作家协会文学翻译家分会常务副主席兼秘书长、《民族文汇》杂志社总编。1982年开始用汉文创作诗歌,出版有诗歌集《大漠魂》。1997年开始文学翻译,翻译了包括长篇小说在内的各类文学作品16部,近五百万字。曾获全国少数民族文学创作“骏马奖”翻译奖、“天山文艺奖”、“汗腾格里”文学奖、“汗腾格里”文学翻译奖。2009年翻译的儿童系列长篇小说《楼兰古国之奇幻之旅》荣获中宣部“五个一工程奖”。翻译的巨著《福乐智慧》2015年1月由民族出版社出版发行,并在北京人民大会堂举办首发式。
鲁宋,原名左兵,曾用名左灵宝。华中师范大学中文系毕业,湖北省教育科学研究院退休。退休前任期刊主编,职称:编审。此前系湖北省武昌实验中学高中语文教师。出版专著五本,主编多册语文教学用书出版。本栏目特邀诗歌评论员。
投稿:自荐或推荐优秀原创且首发的诗作品,请发送至[email protected] ;本栏目主持人:李曙白。