专栏名称: 凤凰读书
文字之美,精神之渊。关注当下优秀出版书籍,打捞故纸陈书,推出凤凰网读书会、读药周刊、凤凰好书榜、文学青年周刊、凤凰副刊、一日一书、凤凰诗刊等精品专刊。在繁杂的世俗生活中,留一点时间探寻文字的美感,徜徉于精神的深渊,安静下
目录
相关文章推荐
新京报书评周刊  ·  “很会说话的漂亮鹦鹉”如何成为家庭伴侣? ·  21 小时前  
十点读书  ·  未来三年,正在加速淘汰这5种人 ·  2 天前  
壹读  ·  为什么在这件事上,越合适越好 ·  2 天前  
凤凰网读书  ·  与希罗多德一起旅行 ·  昨天  
51好读  ›  专栏  ›  凤凰读书

甜蜜的,沉重的,最圣洁的诗歌女神 | 限量版阿赫马托娃诗文抄

凤凰读书  · 公众号  · 读书  · 2017-03-02 07:31

正文

她风华绝代却一生颠沛流离


第一任丈夫被枪决


第三任丈夫死于极北流放地


唯一的儿子先后四次被捕


她曾被污蔑为


“奔跑在闺房和礼拜堂之间的发狂的贵妇人”


“混合着淫声和祷告的荡妇和修女”


并失去发表诗歌的权利


如果说普希金被称为“俄罗斯诗歌的太阳”,她就是“俄罗斯诗歌的月亮”


她就是“白银时代”的代表,二十世纪最伟大的诗人之一



阿赫马托娃


她用自己独特的声音深情书写,写下无数关于爱情的篇章,也写下抒发整个民族心绪的《安魂曲》,滋润了无数读者的心灵。





《世界文学》前主编、 年逾九旬的著名俄语翻译家 高莽先生 发心抄写了130余首自己翻译的阿赫马托娃的诗,一字一句反复咀嚼、打磨,力求保存原文神韵和精神,并精心撰写长文《凤凰涅槃》,最终成书《阿赫马托娃诗文抄》。


高莽,翻译家、作家、画家、长期从事苏俄文学研究、翻译、编辑及对外文化交流活动。曾获俄中友谊奖、普希金奖、奥斯特洛夫斯基奖,俄罗斯总统颁发的友谊勋章,乌克兰总统颁发的三级功勋勋章。著译有2015年诺贝尔文学奖获得者阿列克谢耶维奇的代表作《锌皮娃娃兵》等。‍


这本书是高莽先生的 手抄影印毛边书 ,制作极其考究和精美。



礼盒面料采用高端意大利进口丝绵面料 图案工艺为专业丝网印刷 ,文字部分烫白, 有益于收藏,不会因日久而减色或掉色



图书封面采用的面料是进口丝棉 ,使得人物形象更加立体。



内页采用了优质环保纯质纸。



有高莽先生的亲笔签名和钤印




‍‍ 随书还附赠 100套限量版纯白银圆月纪念章 ,这轮拥有白银月亮必定如她的诗句“你与太阳共生死,我与月亮同命运” 一样独特而不朽。 ‍‍



这套书可以说是送给中国阿赫马托娃迷与诗歌爱好者最好的礼物。


在凤凰书社(点击阅读原文)购买此书,更可独家定制纪念章铭刻姓名。


(注:白银圆月纪念章从03.02起至03.05号截止统计镌刻的姓名,《阿赫马托娃诗文抄》自03.15号起统一发货)







安娜·安德烈耶夫娜·阿赫马托娃(А́нна Ахма́това,1889-1966),20世纪俄罗斯最伟大的诗人之一。出生于敖德萨,童年在彼得堡郊区的皇村度过。1911年结识诗人勃洛克,出版诗集《黄昏》,随后在《双曲线》《阿波罗》《俄罗斯思想》《天地》等刊物上发表诗作。代表作为《安魂曲》,出版诗集有《黄昏》《念珠》《白色的云朵》《车前草》《耶稣纪元》等。1964年荣获意大利的“埃特内·塔奥尔米诺”国际诗歌奖,1965年获英国牛津大学名誉博士学位。



令 众 生 倾 倒 的 白 银 月 亮


阿赫马托娃11岁开始写诗,后与古米廖夫、戈罗杰茨基等开创阿克梅派,意图革新俄罗斯象征派诗学;1911年,阿赫马托娃首次在《阿波罗》杂志上发表诗歌,成为该流派最具影响力的诗人。


少女时代的阿赫马托娃


她在创作上受到了古典文学的广泛影响,她熟谙英语、法语、德语,且能用意大利语背诵《神曲》,坎坷的人生经历与在诗学上矢志不渝的追求,淬炼出一曲曲哀婉、动人的篇章,《安魂曲》《没有英雄人物的叙事诗》《北方哀歌》《子夜诗抄》等都是俄罗斯文学中不朽的诗章。



她对于对民族历史深情又痛苦的书写,让无数艺术家、作家、诗人为之动容,被誉为“诗歌语言的光辉大师”。


纳•阿利特曼为阿赫马托娃画的油画肖像


1910年,意大利天才画家莫迪里阿尼与时年21岁、美得不可方物的女诗人在巴黎相遇,被彼此的才情吸引。他们一起欣赏雕塑艺术,在卢森堡公园吃饭,在巴黎老城区的夜晚中游荡,充满热烈的浪漫主义氛围。莫迪里阿尼曾为阿赫马托娃画了16幅铅笔素描像,后者将其中一幅素描长期挂在自己的床头。



莫迪里阿尼为阿赫马托娃作的素描画


1970年诺贝尔文学奖获得者、有“俄罗斯的良心”之称的索尔仁尼琴曾一字不落地抄录了阿赫马托娃的《没有主人公的叙事诗》。


高莽先生为阿赫马托娃画的晚年肖像


晚年的阿赫马托娃过着独居的生活,却并不孤单。她的别墅里每天都有一群爱好诗歌的年轻崇拜者,拿着自己的作品请求她指点,布罗茨基便是其中之一。为了便于求教,布罗茨基甚至在附近租下一间房子。1989年,布罗茨基在阿赫马托娃百年诞辰为她写下满怀崇拜与赞美之情的诗。



阿赫马托娃百年祭


书页和烈焰,麦粒和磨盘,

锐利的斧和斩断的发——上帝

留存一切;更留存他视为其声的

宽恕的言词和爱的话语。

那词语中,脉搏在撕扯骨骼在爆裂,

还有铁锹的敲击;低沉而均匀,

生命仅一次,所以死者的话语更清晰,

胜过普盖的厚絮下这片含混的声音。

伟大的灵魂啊,你找到了那词语,

一个跨越海洋的鞠躬,向你,

也向那熟睡在故土的易腐的部分,

是你让聋哑的宇宙有了听说的能力。



而翻译家高莽先生则对她献上了这样的诗句:


俄罗斯可有比她

更不幸的妻子,

更可怜的母亲,

更多难的诗人?

她背着沉重的十字架,

跋涉于凄风苦雨的人世,

寒风打僵了她的心,

烈火烧尽了她的诗,

……


年轻时的高莽在阿赫马托娃的故居前



用安魂曲抚慰俄罗斯的灵魂


白银时代,诗人以深沉、婉丽的笔调咏唱爱情,《爱》《在皇村》《吟唱最后一次会晤》《在白夜》《我有一个浅笑》都是这一时期脍炙人口的作品。


20年代中期以后,前夫在大清洗中被处决,独生子四次被捕,诗人受到当局严厉的批评,作品遭禁,一生颠沛流离,艰辛备尝,而诗歌创作大放异彩,组诗《安魂曲》真实再现了民族历史上沉重的一页以及阿赫马托娃个人锥心泣血的苦难历程;《大地茫茫路漫漫》《皓月当空》《北方哀歌》则热情地讴歌了俄罗斯伟大的卫国战争。


晚年,阿赫马托娃的名誉得到了恢复,在《夏花园》《一年四季》《不必用严酷的命运恐吓我》《回声》《短歌四首》《故乡的土》和组诗《子夜诗抄》等作品中,诗人唱出了美妙的天鹅之歌。


下面就让我们一起来欣赏一些她的诗歌。


那轮狡猾的明月



那轮狡猾的明月



躲在门后发现



我怎样用身后的哀荣



跟那天的傍晚兑换。



人们从此会把我忘掉,



橱柜里的书籍也会腐烂。



不会用阿赫马托娃的名字



命名街道,诵读她的诗篇。




1946年1月27日









安魂曲  摘录

前奏

这事发生在只有死人微笑的时候,

他为安宁而感到欣喜。

列宁格勒像个多余的累赘,

在自己的监狱前晃来晃去。

被判处有罪的人行进在一起,

他们已被折磨得丧失智力,

一声声火车的汽笛,

在唱着别离的短曲。

死亡之星在我们头上高悬,

无辜的俄罗斯全身痉挛——







请到「今天看啥」查看全文