专栏名称: 可可英语
可可英语创办于2005年,致力于打造集实用性,互动性,娱乐性为一体的专业免费英语学习平台。官方网站:http:/www.kekenet.com
目录
相关文章推荐
清晨朗读会  ·  渊源直播 ·  5 天前  
清晨朗读会  ·  渊源直播 ·  4 天前  
清晨朗读会  ·  清晨朗读3043:Transforming ... ·  5 天前  
恶魔奶爸  ·  有钱人,比你想象中的还危险! ·  5 天前  
恶魔奶爸  ·  女性脾气越好,婚姻越不幸! ·  1 周前  
51好读  ›  专栏  ›  可可英语

❉BBC英语六分钟|这个世界还需要继续探索吗

可可英语  · 公众号  · 英语  · 2017-03-23 08:56

正文

【新朋友】点击标题下面蓝字可可英语加关注

【老朋友】点击手机右上角图标转发分享内容

【听音频,也可猛戳左下角“阅读原文”】

This is 6 Minute English from BBC Learning English dot com.
这里是bbclearningenglish.com英语六分钟节目。
Rob: Hello, I’m Rob. Welcome to 6 Minute English. I’m joined today by Finn. Hello Finn.
大家好,我是罗伯。欢迎收听英语六分钟。今天和我一起的是费恩。你好费恩..
Finn: Hello Rob.
你好罗伯。
Rob: In this programme we’re talking about exploration – that’s a journey to a place to learn something new about it. It’s a sort of educational trip.
本期节目我们将讨论有关探索的话题--那是学习一些新鲜东西的旅行。是一次有教育意义的旅行。
Finn: Yes, you may have heard about famous explorers – the people who made these journeys and learned new and amazing things – like Captain Cook or Christopher Columbus.
是的,你可能听过一些著名的探险家--是这些人开辟了这些旅程,学到了新的令人惊讶的东西--像库克船长、克里斯托弗·哥伦布。
Rob: Yes, Columbus was the Italian explorer who explored the Americas over 500 years ago. There are many other people who travelled around the world seeking out – or looking for – new land, people, plants and animals. But now in the 21st century, do you think there’s any more of the world left to discover?
是的,哥伦布是一位意大利探险家,在500多年前,他探寻过美洲。还有很多人周游世界不停地探索或寻找新大陆、种族、植物和动物。但在21世纪的现在,你认为世界上还有没被探索到的地方吗?
Finn: Ah, well, that’s a question we’ll be ’exploring’ today and we’ll also discover some exploration-related vocabulary. But first Rob, I’m sure you have a question for me?
嗯,这就是今天我们将“探索”的问题,同时我们会“发现”一些和探索相关的词汇。但首先罗伯,我知道你有问题要问我吧?


Rob: Of course, yes. My question is about a modern-day explorer from the UK. He’s called Ed Stafford. In 2011 he became the first person to do what? Was it… a) circumnavigate – or go all the way round – the world in a canoe b) ski down Mount Everest c) walk the length of the Amazon River
当然,是的。我的问题跟英国的现代探索家有关。他叫埃德·斯塔福德。在2011年,他做的什么事使他成为了世界第一人?选项有a)环航--或用独木舟环游世界b)从珠穆朗玛峰滑雪而下c)徒步走完整条亚马逊河
Finn: I’m going to say a) the first person to go round the world in a canoe.
我选a)第一个用独木舟环游世界的人
Rob: OK, well, we’ll find out if you are right or wrong later on. So let’s talk more about exploration. There are many reasons why people have wanted to explore.
好的,我们稍后公布你的答案是否正确。让我们继续说说探索。人们想要进行探索的原因有很多。
Finn: Yes. Sometimes it was to find new natural resources – things like oil, rubber or gold. Sometimes people wanted to find new land to occupy and build on; and sometimes people have just been inquisitive – or interested – in finding out what somewhere is like. That sounds a bit like you Rob?
是的。有时候是为了发现新的自然资源--像石油、橡胶或者黄金。有时人们是想占有新大陆,建立新天地;有时人们只是对某个地方好奇或者说感兴趣。这听起来有点像你啊罗伯?
Rob: Well, I do enjoy travel and adventure – and although I’ve explored places that are new to me – I haven’t yet found an undiscovered river or island.
好吧,我确实很喜欢旅行和探险--尽管我去过一些之前没接触过的地方--但我还没发现未被发现的河或岛屿。
Finn: Well, I hope you do. With satellite technology and modern transport, maybe every corner of planet Earth has already been discovered and there’s nothing left to find, I wonder?
好吧,我希望你可以。随着卫星技术和现代交通的进步,或许地球这个行星的每个角落都被发现了,没有一块没被发现的地方,我猜?
Rob: Well, that’s not something that the travel journalist, Christina Lamb, would agree with. She’s seen a lot of the world but says there’s still more to be discovered. Let’s hear from her now. What phrase does she use to describe somewhere that hasn’t been found yet?
旅行记者克莉丝汀娜·拉姆并不同意这个观点。她看了世界上的很多地方,但她说仍然有很多地方没被发现。现在让我们听听她是怎么说的。她使用了什么样的短语来描述至今仍未被发现的地方呢?
There still are a few places in the world that are unexplored. I’ve travelled quite a lot in the Amazon and there, there really are still places where maps don’t have anything on them and it says uncharted territory, which I think is the most exciting thing you can see on a map.
世界上仍然有一些新的地方没被发现。我去过亚马逊的很多地方,这里的确有一些地方仍然没在地图上标识出来,这些地方就是未知的领域,我认为看到地图上有这样的地方最令人兴奋了。
Rob: So there are still a few places to explore – places that are not on a map! Christina Lamb called them ’uncharted territory’.
所以世界上仍然有一些新地方需要去探索--没在地图上标出来的地方!克莉丝汀娜·拉姆称之为“未知的领域”。
Finn: ’Uncharted’ means a place that is completely new – and ’territory’ is another word for an area of land. So, uncharted territory – imagine discovering somewhere like that!
“未知的”的意思是这个地方是全新的--“领域”是形容一片土地的另一个词。所以未知的领域--想像一下如果发现一个像这样的地方!
Rob: It would be amazing – but sometimes people are already living in these places – these are the tribes – or groups of people – who have never had contact with the outside world.
将会令人惊叹,但有时候,有人已经在这些地方生活了。这就是新部落或群体,这些人从未与外面的世界有任何的联系。
Finn: Well, even if every tribe, every lost city, every piece of land had already been discovered, a travel writer called Colin Thurbron claims we can still re-explore and discover new things. So, what things keep changing which mean we should never stop exploring?
即便每个部落,每座遗失的城市,每寸土地都已被发现了,旅行作家科林·休布伦称,我们仍然可以重新探索,并发现新的东西。所以他说什么一直在变,意味着我们绝不能停止探索?
What there’s always a role for, is for reinterpreting a culture – going back there for every generation. Not just because the culture has changed but the judgements and priorities of every generation of traveller has changed too.
重新审视文化是每一代人都会重复做的事情。并不仅是因为文化发生了变化,每代旅行者的判断和重点也发生了变化。
Rob: OK, so he talks about culture – that’s the way of life for a particular group of people. Cultures change, but also our views change too: he says our judgements and priorities change – that means we keep seeing things differently.
好的,所以他谈到文化--这是一群特别的人的生活方式。文化在改变,但我们的观点也在变化:他说我们的判断和重点变了--那就意味着我们看事情的观点一直在变化。
Finn: So you mean we see things in a new way every time we go back and look at them. In that case, maybe we will never stop exploring our planet.
你的意思是说每次当再去探索的时候我们以新的方式看待事物。如果那样的话,或许我们永远都不会停止探索我们的星球。
Rob: Yes, there’s always something new to discover in the world and even beyond it – people are already venturing into space, the universe – where next?
是的,世界上总是有新的东西等待我们去发现,甚至超越这些事物本身的东西。人类已经冒险进入太空,宇宙,接下来去哪呢?
Finn: Yes, absolutely. But I think I still need to explore my own city first – there’s a lot more to discover in London before I head off to Mars!
是的。但我觉得我首先还是要探索下我自己的城市,在我出发去火星前伦敦还有很多地方需要被发现!
Rob: Maybe you just haven’t got any wanderlust – that’s the desire to travel – unlike explorer Ed Stafford. Earlier I asked you what he became the first person to do in 2011?
或许你没有旅行癖——指对旅行有强烈的愿望,不像埃德·斯塔福德。之前我问你,他在2011年做了什么成为世界第一人?
Finn: I said a) go round the world in a canoe. I guess I’m wrong.
我选得是a)用独木舟环游地球。我猜我回答错了。
Rob: You’re wrong. Nice try! He was actually the first person to walk the length of the Amazon River. Your challenge now Finn is to remind us of some of the vocabulary that we’ve explored today.
你回答错了。但做得很好!实际上,他是世界上第一个走完亚马逊河的人。费恩你现在面临的挑战就是帮我们回顾今天“探索”到的一些词汇。
Finn: In a canoe? Of course. Well, we had
用独木舟吗?当然,我们听到了
exploration
探索
explorers
探险家
seeking out
找出,寻找
circumnavigate
环航
natural resources
自然资源
inquisitive
好奇的
uncharted territory
未知的领域
tribes
部落
culture
文化
venturing
冒险
wanderlust
旅行癖
Rob: Well, that brings us to the end of today’s 6 Minute English. We hope you’ve enjoyed today’s programme. Please join us again soon.
好了,今天的英语六分钟节目到这里就结束了。希望大家可以喜欢今天的节目。请继续加入我们。
Both: Bye.
再见。
That was 6 Minute English from BBC Learning English dot com.
以上是bbclearningenglish.com英语六分钟节目。