前段时间热播的舌尖3大家有看吗?
有没有一边流口水、一边刷这部美食纪录片呢?
今天Jenny和Spencer就要和你一起看看
各种中国美食英语怎么表达
。
节目音乐:《舌尖上的中国》主题曲
舌尖上的中国
A Bite of China
《舌尖上的中国》英语名叫做:
A bite of something: 尝一口,也可以引申为尝试某样东西。
还有一个相关词语:
为什么“舌尖”系列大受欢迎呢?
所以我们就趁着它的东风,来探讨一下中国的美食英语。
煎饼果子
Chinese breakfast wrap
“煎饼果子”用英语怎么说?
It‘s the most popular
street breakfasts
in China:煎饼果子是中国最受欢迎的街头早餐之一。
煎饼果子也少不了配料:
Topped with grassy
cilantro
, peppery
scallions
, and tangy
pickles
:撒上草绿色的香菜,辛辣的葱花和扑鼻的榨菜。
-
Cilantro:香菜
-
Scallions:葱花
-
Pickles:榨菜
-
Sweet bean sauce: 甜面酱
-
Hot sauce: 辣酱
北京烤鸭
Peking duck
北京烤鸭算得上在西方最著名的中国菜肴之一:
-
Peking duck: 北京烤鸭
-
Roasted duck: 烤鸭
-
It's crispy. 很脆。
西方有一道菜和烤鸭有异曲同工之妙:
吃烤鸭不光是要吃鸭子,配菜也是必不可少
-
Pancake: 卷饼
-
Cucumber slices: 黄瓜丝
-
Leek slices: 京葱丝
-
Sweet bean sauce: 甜面酱
吃的时候把所有的东西都卷起来:
四川麻辣烫
Mala tan
“麻辣烫”用英语怎么说?
麻辣烫也没什么贴切的翻译。老外们一般直接说:“Mala Tang"
美国大城市也有不少街边小吃,不过他们不是摊子,而是个小车:
-
Food trucks: 美食卡车
-
Creative food: 有创意的食物
Where does the good stuff come from?
好吃的食物从哪里来?
工欲善其事必先利其器,有了好的厨具才能做出好吃的食物:
The Review of "A Bite of China"
《舌尖上的中国》的回顾
Beijing
北京
Sichuan
四川
Xinjiang
新疆
Shaanxi
陕西
-
Steamed broom corn millet bun:
黄馍馍
-
Qishan noodles with minced pork:
岐山臊子面
-
Rapeseed Oil:
菜籽油
-
Lantian Biangbiang noodles:
蓝田裤带面