今年音乐剧真的好多耶。上海不仅引进了许多原版音乐剧,中文版的音乐剧制作也是如火如荼。
这一次,曾在外百老汇、伦敦西区上演过的摇滚音乐剧《谋杀歌谣》被制作成了中文版,马上就要跟大家见面了,而且大家喜欢的冒海飞和蒋奇明都会在这部音乐剧中出现哟。
剧组也特别实在,最高票价才280,买不了吃亏,买不了上当!
《谋杀歌谣》是一段充满戏剧性的悬疑三角恋故事。
Sara
与调酒师
Tom
分手后,遇到了稳重的
NYU
博士
Michael
。两人婚后生下一个女儿,而平淡琐碎的生活让
Sara
与
Tom
旧情复燃,重拾了往日激情。
Sara
对家庭感到愧疚,又想要占有
Tom
……她逐渐意识到这是一个危险的抉择。
剧终会有一个人死去,谁会死去?凶手又是谁?
《谋杀歌谣》的英文原名为
Murder Ballad
。英文剧名点出了“谋杀”,也点出了“情”字。不仅在剧情上暗示了这是关于情爱与杀戮的戏剧,还在暗合了音乐剧在形式上的与众不同——摇滚的底色,唱出芭乐情歌。
讲个故事给你听
就算是好人不一定会赢
主题曲奠定了全剧的基调。开场的电吉他慵懒地被拨动着,剧场忽然被诡秘黑暗的氛围渲染。电吉他的重复段贯穿全曲,像埋伏在人声背后的低吼。鼓进入后“秘密”开始被揭开,混乱之后,再次回到诡秘的氛围,歌词埋下悬疑:“有人注定会丧命。”
《谋杀歌谣》全剧共
41
首摇滚情歌,只有歌曲,没有对白。
也就是意味着,歌词即台词。这样做的难度背后,有一个中文音乐剧制作的困境。
中文表达往往含蓄,越美的情感与意境,它们的表达方式往往越节制。然而音乐剧的唱词又要求意思直白,吐字清晰,这样的表达才有利于观众听懂、理解。
再加上如果是翻译版,考验译者的就不仅仅是英文能力,还有语言创作和音乐素质的要求。更重要的是,要对故事进行本土化处理。
因此,如何拿捏含蓄和直白的尺度,如何准确、合适地表达,是需要打磨的。
而《谋杀歌谣》的排练过程中,打磨歌词又是非常重要的一环。本剧的主演之一冒海飞,他也曾是音乐剧《危险游戏》中文版的演员。他在采访时表示:
怎么样让歌词又有艺术感又表达清楚,是一个挺难的过程。
英语和中文有太大的区别了,像《爱的烙印》,“烙印”这个词,当观众去听的时候,不一定能听的清楚。
所以我们必须让观众既能明白,又能把里面的意思表达清楚。后来我们就想改为“爱
~
的
~
抉
~
择
~
”,又能把音乐的感觉唱出来,又能让观众明白这是一个什么样的情绪。
导演胡晓庆,也曾是音乐剧《妈妈咪呀》中文版的执行导演。她在《妈妈咪呀》的工作中也积累了许多制作音乐剧,尤其是中文译制版音乐剧的经验:
主要是歌词和配译跟以前不太一样。比如说《妈妈咪呀》,专门找的配译,做了之后导演再提意见。这次是我参与进去,带着我自己的一些理解。因为东西方文化有差异。
我也在尝试,
从上个礼拜开始让演员参与进来了,工作处理歌词的过程也是我讲戏的过程
,其实就是把歌词捋了一遍。他唱的时候有时候会觉得不舒服,或者表达不清楚。
本次的演员阵容也是可圈可点的。
旁白的饰演者苏诗丁是东方卫视《天籁之声》的冠军,唱功不在话下,大家可以期待她在舞台上的表演。
Tom的扮演者冒海飞是音乐剧专业户,曾参与过《妈妈咪呀!》和《猫》等中文版音乐剧。
很多人都是因为去年的中文版《危险游戏》认识了这个外表略带羞涩,但在舞台上却挥放自如的大男孩。舞蹈、唱歌、演技齐飞的他是圈内公认的实力偶像派。
从《危险游戏》中的内森看来,他也似乎很适合演绎这种悬疑、暗黑系的音乐剧呢!
给你们看看他的帅照吧:
啊对不起放错了,应该是这个:
眼尖的观众一定会发现,演员列表中Tom的B角是,蒋奇明。
蒋奇明是谁呢?就是《我是月亮》中的同性恋歌手贾斯汀。
他弹着吉他唱着Creep,俘获了众多迷妹的心,比如我们就有一篇披着马甲的迷妹写的文章,戳
这里
回顾。
回归正题,蒋奇明能演音乐剧真的并不意外。《我是月亮》充分证明了演技,小小秀了一首歌,这一次的《谋杀歌谣》走的是摇滚曲风,也是很符合他的特点。
非常期待他的表演和演唱,迷妹们也是这么想的吧。
目前华语戏剧市场上涌现的音乐剧热潮,既是制作人们基于商业、市场回报的考量,也是创作者们对中文音乐剧制作的探路。健康的市场来自制作者和观众的良性互动,因此提高制作水准、学习并积累经验和培养观众观剧习惯与审美缺一不可。