专栏名称: 北京大学出版社
学术的尊严 精神的魅力 欢迎关注北京大学出版社!
目录
相关文章推荐
浙江大学  ·  年末福利!浙大学子这样迎接2025年🤩🤩🤩 ·  4 天前  
武汉大学学生会  ·  期末周自救指南 ·  昨天  
武汉大学学生会  ·  通知|关于举办武汉大学第十六届“自强杯”大学 ... ·  2 天前  
四川大学本科招生  ·  漂亮!不愧是川大学霸! ·  3 天前  
四川大学本科招生  ·  漂亮!不愧是川大学霸! ·  3 天前  
浙江大学  ·  先别焦虑,答案就在这门课里! ·  5 天前  
51好读  ›  专栏  ›  北京大学出版社

周末赏书 | 我在北京12年,却无视每一个春天,直到遇见你

北京大学出版社  · 公众号  · 大学校园  · 2017-08-12 08:00

正文

请点击上方绿色图标收听音频!


01


2017年的春天,这是我在北京度过的第13个春天。在这个春天,我第一次真正感受到了北京春天的美丽。原来,玉渊潭的樱花真的很美,植物园的郁金香真的很炫,路边的地黄和独行菜也真是特立独行。


在这个春天,我第一次真正感受到了北京春天的活力,原来桑葚和构树的花芽是如此可爱,原来杜仲和领春木的花朵都在快乐地裸奔,原来元宝枫的花朵也可以在蓝天下锦簇成团,如梦似幻。


我不禁责怪自己,之前的12个春天,你都干什么去了?

北京植物园郁金香花海



02


当我捧起《果色花香——圣伊莱尔手绘花果图志》的时候,那种与自然擦肩而过的感觉扑面而来,书中的图画是我们缺失很久的自然朋友,它们就在精美的手绘图册跳跃着,它们其实从来都不曾离开,从来都在我们的身边。

《果色花香》书影


忙忙忙,是现代人的良好借口和外壳。工作太忙,压力太大,疲于应付各种应酬,我们总会以各种借口来与各种鲜花野草擦肩而过,即便是入口的水果,也仅仅是礼节性的相遇而已。我们总会以各种理由,放弃与自然亲密接触的机会。


反观《果色花香》的作者,圣伊莱尔一生平淡,压根就没有闪耀的时间,唯一值得称道的就是他曾经是拿破仑手下一名出色的炮兵军官。然而,圣伊莱尔的兴趣并不在从政或者经商上面,而是继续潜心研究各种植物的特征,并且将它们以细腻的办法勾勒出来。那种与自然接触的幸福,就在他的画布上跳跃。


他的一生虽然清贫,但乐在充实。虽然未能跻身权贵,但是圣伊莱尔已经是草木蔬果的挚友,这样的人生是无数人羡慕,却又无法与之相拥的,因为我们的牵绊已经太多太多。殊不知,那些看似不重要的植物,也会成为我们亲密的挚友,即便是它们的肖像也会成为我们宝贵的人生财富。

巴黎建筑上的圣伊莱尔

(Saint-Hilaire,1772-1845)雕像



03


可能有朋友会说,在拍摄影像技术高度发达的今天,我们还用得着那些古老的绘画图谱吗?


当然有必要。


因为受限于拍摄时间和植物状态,绝大多数照片都不能凸显出植物的所有识别特征。在缺乏实物,并且图片数量有限的情况下,要想准确识别植物,就变得难上加难。而手绘图则能在有限的空间中,最大程度地还原植物的各种细部特征,诸如报春花花葶上的绒毛,西洋梨果实表面的斑点和色块,这些简洁有力的特征,将成为识别植物道路上的灯塔。


而《果色花香》正是植物绘画的巅峰之作,其中的画作兼顾了美学和艺术需求,又最大程度上还原了物种特征。在拍摄影像称霸媒体的今天,犹如一缕清风,让人豁然开朗。

《果色花香》书中的手绘图



04


很多朋友问我,认植物有哪些诀窍吗?我们怎么才能记住这些繁多的植物呢?有没有一个简单的分类方法来认识它们呢?


我的答案是,一种一种地认,对初学者尤其如此。


我们目前使用的分类原则,几乎都是人为制定的,即便是最新的APG分类系统,我们也只能说它最接近自然的状态。既然分类系统或多或少都是人为制定的,那为什么不按照自己的认识来制定分类系统?对大多数非植物分类学专业的爱好者而言,拥有自己的分类系统,能帮助大家更有效地亲近和理解植物世界。

 

要想深入理解植物世界,就需要从植物的一张张面孔开始。在脑海中对植物都没有印象的时候,就妄谈分类,那无疑是一种修建空中楼阁的行为。要建立起对植物的认识,翻阅《果色花香》,无疑是一种有效的手段,这也是每一个分类学入门者所必经的阶段。

 

在《果色花香》的序和导读中,王文采院士和译者刘夙各自阐释了对植物分类学的认识,对于中国植物分类学的忧虑都浮现于文字之上。然而,认识植物,了解自然并不是植物分类学家才能干的事情,或者说,这压根就不是一种职业圈定的特殊行为。


认识植物更像是与熟识的老友相见,更像是与亲密的朋友聊天。孔子说,“多识于草木鸟兽之名”,这种行为并不是为了获取炫耀的资本,更重要的是一种对生活的重新定义和认识。每一朵小花都应该有自己的名字,而每一个名字都应该成为我们记忆中一笔宝贵的财富。

 

《果色花香》也是我们了解法国和欧洲作物演进历史的一扇窗户,在书中记载了大量的西洋梨、欧洲李、苹果和欧洲甜樱桃的种类,这为我们了解欧洲水果的历史变迁提供了翔实的证据。透过这个图谱,可以感受200年前欧洲水果市场的多样和美丽。凝视那些水果,似乎能感受到一股水果的清香从书卷中荡漾而出。

欧洲李

蔷薇科 李属 ‘万圣节’欧洲甜樱桃



05


在本书的翻译和编辑中,译者也花费了大量精力来核实对应拉丁名与中文名,以使很多植物的中文名称更为规范。其中也涉及了很多名称修订的逸闻趣事,比如“鳌头花属(Chelone)原产北美洲东部,其英文名为turtlehead,曾有中文译名‘龟头花’。因其不雅,故改‘龟’为‘鳌’”,着实让人忍俊不禁。


多识草木之名本身就是人生的一笔财富,我们还有什么理由再将自然挡在车门之旁?有什么理由再把草木拒于视线之外?用一些有限的时间去花草蔬果的世界中徜徉,也许你就能发现一个全新的自己。


这就是读完《果色花香》之后,我想与大家分享的一点点心境。



- 版权信息 -


本文作者:史军(系植物学博士,科学松鼠会会员)

本期选文:植物时光小静

本期主播:子星

转载及合作事宜请联系微信:emily_wangwei


点击本文最下方“阅读原文”,

可直接在北大社官方微店下单购买我们的新书哦!