专栏名称: 为你读诗
人充满劳绩,但仍诗意的栖居在这片大地上。关注「为你读诗」公众微信,每晚10点,您将收听到一位不同行业的特别嘉宾,为你读一则动人的诗篇。「为你读诗」希冀以读诗的方式,为现代社会中奔忙的人们,探寻一片可以让灵魂栖息的诗意。
相关文章推荐
为你读诗  ·  春分练练流瑜伽:顺应自然,温暖四肢 ·  昨天  
南京广播电视台  ·  今天17时1分,南京正式进入…… ·  2 天前  
南京广播电视台  ·  今天17时1分,南京正式进入…… ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  为你读诗

爱着每一刻,爱着鸟或虚空 | 赵又廷诗歌专辑

为你读诗  · 公众号  · 文学  · 2017-05-28 21:32

正文


倾听一棵树

你能想象吗

作者 玛丽·奥利弗

本诗收录于「赵又廷双语诗歌专辑」,倪志娟 译



例如,想象树在做什么,

不只是在电闪雷鸣的一刻,

在夏夜湿漉漉的黑暗中,

或者在冬天白色的罗网下,

而是在此刻,此刻,此刻 —— 我们看不见的

无论哪一刻。你一定无法想象

它们不跳舞,根,渴望着

去旅行一小会儿,不用这样挤成一团,争夺

一个更好的视野,更多的阳光,或者贪图

更多的荫凉 —— 你一定无法想象它们只是

站在那里,爱着

每一刻,爱着鸟或虚空,黑暗的年轮

缓慢而无声地

增长,除了风的拜访,一切

毫无变化,只是沉浸于

它自己的心境,你一定无法想象

那样的忍耐和幸福。



"For example, what the trees do

not only inlightning storms

or the watery dark of a summer’s night

or under the white nets of winter

but now, and now, and now– whenever

we’re not looking. Surely you can’t imagine

they don’t dance, from the root up, wishing

to travel a little, not cramped so much as wanting

a better view, or more sun, or just as avidly

more shade–surely you can’t imagine they just

stand there loving every

minute of it, the birds or the emptiness, the dark rings

of the years slowly and without a sound

thickening, and nothing different unless the wind,

and then only in its own mood, comes

to visit, surely you can’t imagine

patience, and happiness, like that.”



配图为比利时 画家Rene Magritte的Le Seize Septembre

好诗不可辜负

赵又廷 录制这张专辑花了近四天的时间,我和《为你读诗》的文学顾问、编辑们从上千首的英美诗歌中,选出了 12 首。其中,既有艾略特《致妻子》、叶芝《当你老了》等情诗,也有劳伦斯《倾听》、华兹华斯《我孤独的漫游,像一朵云》等与自然万物对话的作品;还有告诉我们“你永远不会孤单”的《信心》以及讲述人生选择的诗作《未选择的路》……


录制给我最大的感受是享受。心无旁骛、安安静静地为每一首诗配上一段声音,既是一次再创作,也是一次自我洗礼。








请到「今天看啥」查看全文