主要观点总结
文章主要介绍了英语俚语“sweet on someone”的含义及用法,并举例说明了其在不同情境下的运用。文章还提醒读者注意英语学习中常见的误解和误区,强调正确理解单词的真实含义的重要性。
关键观点总结
关键观点1: “Sweet on someone”的含义及用法
“Sweet on someone”是一个常见的英语俚语,意为某人对另一个人有浪漫的好感或暗恋。这个短语带有轻松和甜美的语气,通常用于描述一个人对另一个人的情感倾向。
关键观点2: 文章通过举例说明了“sweet on someone”的运用
文章通过三个例子展示了“sweet on someone”在不同情境下的运用,包括职场、校园和社交场合。
关键观点3: 文章提醒读者注意英语学习中常见的误解和误区
文章强调了正确理解单词的真实含义的重要性,并提醒读者注意常见的英语学习误区,如将“dogsbody”误解为“狗身体”,以及在日常对话中可能遇到的其他陷阱。
正文
这是 Day205 打卡『看美剧学口语』
美剧里,常常会看到这个词:sweet on someone,“sweet”是甜的意思,难道是“对某人很甜”?到底该怎么翻译呢?
其实,sweet on someone 是一个常见的英语俚语,意味着某人对另一个人有浪漫的好感或暗恋。这种表达带有一种轻松和甜美的语气,通常用于描述一个人对另一个人的情感倾向,尤其是在恋爱初期或感情萌芽的阶段。这个短语中的 sweet 并非指糖果或甜品的意思,而是指“甜美的、温柔的”的情感。在19世纪的美国英语中,sweet on 就开始用来形容一个人对另一个人有强烈的情感吸引。sweet on someone: to really like or have loving feelings for a person; to fancy another
你注意到同事对某个新同事表现得特别热情,于是对朋友说:“I think he's sweet on her. Have you noticed how he looks at her?”(我觉得他对她有意思,你有没有注意到他看她的眼神?)
在校园里,女孩偷偷告诉朋友:“I think he's sweet on me. He always texts me and asks me to hang out.”(我觉得他对我有意思,他总是发信息给我,还邀请我一起出去。)
朋友调侃你和新认识的那个人时:“I can tell you're sweet on him. You blush every time he talks to you!”(我能看出来你喜欢他,每次他和你说话你都脸红!)
这个词传达了一种甜美的爱慕感情,但语气上不够严肃或正式,适合用在轻松的社交场合。