南京算苏北还是安徽?启东、海门人为何总是强调自己是苏南?被称为苏北人又为何会令很多人不悦?
文|姚白莞
2014 年 10 月 1 日,爆发了中国足球史上最著名的地域歧视事件:足协杯半决赛首回合开赛前,上海知名解说员周亮介绍出场球员,将江苏舜天队员统统介绍为“苏北狗”。
事件在网上引起巨大的争议,最终导致周亮被供职单位开除。
“苏北狗”一词,针对的并非舜天球员们的籍贯出身,连外援都被周亮介绍为“来自巴西的苏北狗”。周的歧视对象,是舜天主场所在的南京。
除“苏北”外,上海话中的“江北”也可用来歧视南京。
这种歧视用词似乎并不“准确”,如果参考江苏省官方的划分标准,则南京根本就不属于苏北,而是正宗的苏南城市。江北一词更是显得地理没学好:南京位于长江以南,这个“北”字从何说起?
苏南苏北到底应该怎么区分?为什么被称为苏北人、江北人,会令很多人不悦?
在吴语区的歧视用语中,无论是周亮的“苏北狗”,还是吴语区常说的“刚波宁”(江北人),都将南京、扬州、镇江等地一网打尽。
这样的说法并不符合官方划分。江苏省政府将全省分为苏南、苏中、苏北三大经济区域,长江以南的南京与镇江、常州、无锡、苏州一并被划归苏南;苏中包括扬州、南通、泰州三市,是经济较发达的北岸沿江地带;除此以外的剩余部分才是苏北。
这三大区域中,“苏中”纯属政府自行创设的概念,在民间缺乏基础,具体范围还时常变化。在 2000 年之前的江苏省年鉴中,苏南就仅限于苏锡常三市,是全国农村经济的改革样板,“苏南模式”的发源地。
按照当时的划分,“苏中”一词除了扬通泰外,南京和镇江也被包括在内。
▍
在“真正的苏南人”眼中,并没有什么“苏中”,无非是不那么穷的苏北罢了。 图表来源:2000 年江苏省统计年鉴
官方观点不够稳定,民间对苏南苏北的划分就更混乱了。
上世纪 80 年代,美国学者韩起澜在上海研究城市族群,就此问题采访过大量市民,他们的回答五花八门:
苏北的南界,有人坚持长江线,有人却认为应该包含长江南岸的南京、镇江,排除北岸的启东、海门;至于北界,有人认为不应包含徐州,另一些人非但不同意,还要把附近安徽、河南、山东的大量地区都归入其中。
苏北地域不但能跨省,还能跨国跨种族。一位 1949 年赴美定居的上海老妇在采访中表示,每当她在纽约地铁遇到素质低下、行为欠妥的波多黎各人或美国黑人时,就会说他们是苏北人,“这样不会被认为是种族歧视。”
知识分子的划分也好不到哪去,他们时常根据自己的感情,把一个地区挪出或归入苏北。
海门出身的晚清状元张謇,对老乡被称为“江北人”颇有微词。据《张謇传记》一书记载,张謇认为盐城、阜宁、淮安等地才算是“江北”,言下之意,海门、启东,乃至整个南通、泰州地区,都不能算“江北”。
20 世纪 30 年代初,江苏省教育厅官员易君左作客扬州,在其散文集《闲话扬州》中公然宣称;“江北人的个性是剽悍,而扬州人非常文静···他们早就‘江南化’了。从隋朝开始,他们就代表纯粹的江南风格了。说扬州是江北的一部分是绝顶荒唐!”
▍看似“抬高”扬州人的《闲话扬州》,却曾因为涉嫌轻侮扬州妇女而被扬州人告上法庭,后和解不再刊印
与这些人相比,当代上海学者就不客气多了,上海师范大学历史系教授郭绪印编著的《老上海的同乡团体》一书中,采取了“广义的苏北定义”,其从事上海史的后辈多延续这一做法。按照“广义的苏北定义”,不要说南通、泰州、扬州,就连今天隶属上海市的崇明岛,也算苏北的一部分。
不过,这个“广义的苏北定义”倒是饶过了南京,没有把它算作苏北。
苏北的定义难以统一,并不妨碍以上海为首的“江南人”搞地域歧视。
在生活方式的各种细枝末节处,江南人通常都自居上等,并把其对立面视为“江北人”的特征:江北人爱吃辣,江北人不吃甜,江北人不会握筷,江北人不懂穿衣打扮,江北人皮实不娇贵……以至于北方媳妇嫁到上海帮忙做家务,听到婆婆“哦哟,老勤快……”的夸奖,会越听越不是味道。
▍部分上海人对这些所谓苏北特征的敏感度,常出人意料。韩起澜
Subei people in Shanghai
书中一则采访案例很具代表性:80 年代,上海某女在未婚夫家吃到一盘八个皮蛋的菜肴后,取消了婚约。在她看来,皮蛋是一种精细品,只能小量上菜,八个超出了她所能承受的心理底线,如此不讲究,一定是苏北人,这婚结不得。
但是,很难说江南人是基于生活方式上的“高下”来区分苏南和苏北,这种歧视更多是他们自我认同的结果。
真正建构江南人认同的,是吴方言。
语言造成认同,在全世界都是通例,吴语区就是在这个认同的基础上,自认高“江北人”一等。
南京之所以位居江南却被硬点为“江北”,也正是因为它不属于吴语区。
据韩起澜记载,上海某历史学家与他闲聊时曾说:“苏北方言真难听···‘哪里’,我们说‘啥地方’,那听起来很好听,不是吗?但苏北说‘哪块’(la kui),你不得不承认这真难听,对吧。”
但是,被吴语地区人民区分为“江北人”的地区,说的也并不是统一的“江北话”。
吴语区所称的“江北话”,一般指近代“江北籍上海人”曾普遍使用的江淮官话洪巢片淮东话和通泰片部分方言。
▍1934 年的一项调查显示,当时的上海人力车夫大部分来源于上述方言区,即上海人口中的“江北话”地区。图片来源:上海社会局,《上海市人力车夫生活状况调查报告》,《半月刊》,1934