【新朋友】点击标题下面蓝字【可可英语】加关注
【老朋友】点击手机右上角图标【转发分享】内容
【听音频,也可猛戳左下角“阅读原文”】
中英文本
Passenger Forcibly Removed from Overbooked Flight
超额预定的航班强行将乘客赶下飞机
Video
footage of a United Airlines passenger being forcibly removed from a
plane has gone viral. On April 9, four passengers were randomly selected
to disembark from a United plane in Chicago to make room for crew
members from a partner airline. One of the selected passengers, a doctor
who said he had patients to get to, refused to leave the plane. Chicago
aviation security officers boarded the plane, pulled the passenger out
of his seat, and dragged him down the aisle of the plane on his back.
After viewing the video footage and seeing the bloodied face of the
passenger, many travellers said they would boycott the airline.
美国联合航空公司飞机上的一名乘客被强行赶下飞机,这段视频在网上迅速传开。4月9日,四名随机挑中的乘客被赶下芝加哥的一趟美联航飞机,只为给合作航空公司的机组人员让位。其中一名被选中的乘客是位医生,他说他要赶去给病人看病,所以拒绝下飞机。芝加哥航空安全人员登上飞机,将这名乘客拖下座位,并把他仰着拽到飞机过道上。看完这个视频短片和乘客满脸是血的样子之后,很多游客都说他们将联合抵制该航空公司。
重点讲解
1.disembark from 从...下来,从...卸下
例句:We should disembark from the right exit.
我们应该从右边出口下船。
2.drag down 向下拖
例句:A bad habit that becomes a ritual can drag down our productivity, without our knowing it.
我们不知情的情况下,一种坏习惯,会成为一种固定程序,能拖累我们的生产力。