专栏名称: 考研英语时事阅读
据统计,考研英语文章90%来自国外的《The Economist》,《Times》,《Science》等杂志。本地持续更新。。。
目录
相关文章推荐
川大研究生  ·  失物招领丨遗失的研考装备 等你来认领! ·  昨天  
考研斯基师兄  ·  考研出分时间定了!先做好这7件事! ·  2 天前  
考研斯基师兄  ·  考研出分时间定了!先做好这7件事! ·  2 天前  
学长小谭考研  ·  快来!25考研复试群!(按地区划分) ·  2 天前  
学长小谭考研  ·  快来!25考研复试群!(按地区划分) ·  2 天前  
酱油哥张夫子  ·  考研到底还有没有用? ·  3 天前  
酱油哥张夫子  ·  考研到底还有没有用? ·  3 天前  
考研斯基师兄  ·  25考研 | 政治、英语+数学真题答案 ·  3 天前  
考研斯基师兄  ·  25考研 | 政治、英语+数学真题答案 ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  考研英语时事阅读

【卫报】残忍的杀害丨第35期

考研英语时事阅读  · 公众号  · 考研  · 2017-03-19 06:07

正文

导读


深夜澳洲昆士兰北部一家背包客旅店发生一起恶性持刀伤人案件!一法国男子刺死一名21岁亚裔混血英国女孩Mia Ayliffe-Chung!行凶者在作案前曾高唱法国国歌,高喊“真主至大”!但据最新消息显示,这名法国行凶者一直爱慕着Mia,到底是情杀还是恐怖主义袭击?

案件重现:惨无人性!

在距离布里斯班北部1300公里之外的Home Hill地区,有一家名为Shelley's Backpackers的背包客旅馆,命案就发生在晚间11点15分左右!一名法国男子Smail Ayad用利刃反复疯狂捅刺,残忍的杀害一名21岁的亚裔混血英国女性Mia Ayliffe-Chung!现场有30位目击者,陷入一片恐慌中!其中,一名30岁英国男子Tom Jackson试图上前救助Mia,并阻止Ayad暴行时,同样惨遭毒手!被Ayad在他的脸部、胸部、腹部位置连刺了15刀!!!手段残忍至极!!

Murdered backpacker's mother criticises Trump over 'terror' list

被谋杀的背包客的母亲指责特朗普的“恐怖主义”名单

 Matthew Weaver | 654 words

The mother of a murdered British backpacker has accused Donald Trump of using "fake news" about her daughter's death to further the "persecution of innocent people" by falsely claiming she was the victim of a terrorist attack.

一位被谋杀的英国背包客的母亲控告特朗普,因为他散布“假消息”,将她被谋杀的女儿的死因说成是死于恐怖袭击,以此来达到扩大“无辜者受害”的目的。


Mia Ayliffe-Chung, 21, and Tom Jackson, 30, were killed in a knife attack at a hostel in Queensland, Australia, last August. Smail Ayad, 29, from France, has been charged with their murder.

21岁的Mia Ayliffe-Chung,21岁和30岁的,Tom Jackson,30岁,双双在去年8月死于澳大利亚昆士兰州的一个旅馆,死于利刃袭击,死因是刀伤。29岁的法国人Smail Ayad,29岁,法国人,被控告为凶手。


Mia Ayliffe-Chung, who was killed in a knife attack at a hostel in Queensland last August. 


On Monday the White House released a list of 78 attacks that it described as "executed or inspired by" Islamic State to support a claim by Trump that the media has been under-reporting terrorist atrocities.

在周一,白宫发布了一份名单,皆是所谓的受到伊斯兰国“指使或鼓舞”而进行的攻击,共计78次。白宫这么做的目的就是为了证明特朗普所说的媒体低估虚报了恐怖主义的滔天大罪。


The list, which was designed to bolster the case for Trump's ban on travellers from seven Muslim-majority countries, included the killings of Ayliffe-Chung and Jackson.

这份名单是作为特朗普禁止七大穆斯林国家的旅客案件的借口,其中也包括了Ayliffe-Chung和Jackson的死。


In a defiant open letter to Trump, Rosie Ayliffe pointed out that police discounted the possibility that the attack was terrorism related despite reports that the attacker shouted "Allahu Akbar" during the stabbing.

期待您的翻译,将您的理解留言在文章下方留言处,并关注我们每日一句的长难句解析。



"My daughter's death will not be used to further this insane persecution of innocent people," she wrote.

她在信中写道:“我的女儿的死不能成为进一步迫害无辜群众的工具被用来对无辜人民采取更进一步的迫害。”


She told the Guardian that since the White House published the list, Ray Rohweder, a police chief in Queensland responsible for investigating case, had emailed her to repeat that there was "no terror link" in her daughter's death.

她投稿给卫报,指出自从白宫公布了名单后,在昆士兰州负责调查此案的总警官发email给她,反复强调重复她女儿的死“与恐怖袭击无关。”


"It's the police who say it wasn't a terror attack. That's good enough for me and it should be good enough for Trump," she said.

她说:“是警官强调说这不是一场恐怖袭击。而这个结论无论是对我还是对特朗普都应该是极好的。”


She added: "He [Trump] is trying to justify his actions in not allowing Muslims into the country from these seven countries. He's trying to find examples of terror and this just isn't one of them.

她补充道:“他(特朗普)正在试着为他阻止七大穆斯林国家的人民入境的行为开脱。他正在试着找到恐怖袭击的证据,而这起案件只是其中之一。”



"It does look like fake news. It's another example of some conniving unpleasant politicking. He [Trump] is using it in a quite pernicious way to justify unfair practices and discrimination against people I find personally we have a lot to learn from."

“这确实看上去像是虚假新闻。而这实际上又是一个暗箱操作纵容不公平的令人恶心的政治活动的开展的例子。他(特朗普)正在用一种非正当手段来为他的行为(对穆斯林的不公平做法和歧视)对他针对的那些人所采取不公平的手段开脱,而那些人我个人认为仍有有许多地方值得我们学习。


The email from Rohweder said: "The crimes were not about race or religion, but individual criminal behaviour. I am so sorry that your terrible loss has become the subject of further comment."

Rohweder发来的电子邮件中写道:“罪名并非因宗教和种族而定,而取决于个人行为是否构成犯罪只是他们个人的违法行为所构成的犯罪。我很遗憾你的巨大损失成为了别人的谈资。”


Ayliffe, from Cromford in Derbyshire, has repeatedly challenged what she says is the myth of a connection between her daughter's death and Islamic fundamentalism. She suggested that Mia's funeral should include a reading from the Qur'an to help discount the myth.

来自德贝郡克罗姆福德的Ayliffe,多次对她女儿的死和伊斯兰原教旨主义之间有的联系这一的怪事提出质疑。她提议在Mia的葬礼上应该读一篇古兰经中的文章,以此来减弱她女儿的死有关的传闻一次来减弱这之间的神奇联系。



Ayliffe, who wrote The Rough Guide to Turkey travel book, said: "I've lived and worked in Muslim countries. And I was perfectly happy for my daughter to travel in a Muslim country. She wasn't killed in a Muslim country. She was killed in a Christian country, by a French national. It was not a racist, or a terror attack."

Ayliffe曾经写过一本叫做土耳其旅行概览。她说:“我曾生活并居住在穆斯林国家过。我也非常高兴我的女儿能去一个穆斯林国家旅游。她他并没有在一个穆斯林国家被杀害,而是在一个信奉基督教的国家被一个法国人所杀害。这根本无关种族主义,也不是一场恐怖袭击。”


She added: "Trump hasn't just got Mia's death wrong. He's got everything wrong regarding Islam and immigration. What he really needs to do is visit some of these countries and learn about their cultures."

她补充道:“特朗普不仅仅是弄错了Mia的死因。他在伊斯兰和移民问题上根本上就是错的。他真正需要做的是去访问这些国家并去深入了解他们的文化。”



In her letter to Trump, she wrote: "The circumstances of Mia and Tom's deaths prove that those with the strength of character to travel the world and learn about other cultures should be cherished as brave, resilient characters who have so much to offer if they are nurtured and give opportunities rather than defeated by adverse circumstances."

在她给特朗普的信中,她写道:“Mia和Tom的死证明了一点:那些有能力的人周游世界并了解各地文化的人,是勇敢的、坚强的,这些勇敢而有韧性的人应当被珍视。如果能培养他们并给他们提供机会而不是使其夭折于不利环境中被逆境所打败,他们能为我们带来许多。”


She said of Trump's travel ban: "This vilification of whole nation states and their people based on religion is a terrifying reminder of the horror that can ensue when we allow ourselves to be led by ignorant people into darkness and hatred."

她评论特朗普的旅游禁令道:“这是对么一个对整个民族国家和信仰宗教的人们的诽谤是一个巨大的警告,它给我们敲了一记响钟,它警示着人们若是我们任由自己被一个无知的人领导着者走向黑暗和仇恨,恐怖的事会随之发生。”


翻译wanna/泡泡

审核丨薄荷凉

编辑丨璃儿

Try to translate it

In a defiant open letter to Trump, Rosie Ayliffe pointed out that police discounted the possibility that the attack was terrorism related despite reports that the attacker shouted "Allahu Akbar" during the stabbing.

注:以上所有图片均来源于网络

扫码关注

英语微风尚


推荐文章
考研斯基师兄  ·  考研出分时间定了!先做好这7件事!
2 天前
考研斯基师兄  ·  考研出分时间定了!先做好这7件事!
2 天前
学长小谭考研  ·  快来!25考研复试群!(按地区划分)
2 天前
学长小谭考研  ·  快来!25考研复试群!(按地区划分)
2 天前
酱油哥张夫子  ·  考研到底还有没有用?
3 天前
酱油哥张夫子  ·  考研到底还有没有用?
3 天前
考研斯基师兄  ·  25考研 | 政治、英语+数学真题答案
3 天前
考研斯基师兄  ·  25考研 | 政治、英语+数学真题答案
3 天前
冯仑风马牛  ·  工作5年是人,工作10年是鬼丨看世界
7 年前