发明一种语言的时候你需要考虑的问题可能很多,触乐之前翻译过的一篇文章《阿凡达纳威语创造者:怎样发明游戏中的人造语言?》中就谈到过——你需要结合那些人的性格身体特点和游戏的需要,还最好能让他听起来不像我们已知的任何其他语言;你还需要满足一些生物学人类学的知识,来让这门语言的发音规则符合这个奇异种族的身体构造,并且看起来不仅仅是一串电脑可以解析的代码。
不过,我真正感兴趣的地方在于,要是在我国奇幻小说网文网游范围内,给异族和少数民族造一门语言,它会是啥样的?
作为一个书呆子,我首先想到的是搜集资料。我在一个聚集了语言发明爱好者们的学术圈子conlang.org查找了一下相关信息,发现结果是0。不甘心,我又咨询了我敬爱的同事,北大网文研究论坛资深成员王恺文老师,他告诉我结果也是基本没有。“大多是就是描述魔族的某某说了个啥主角一行听不懂,但作者也描述不出这个啥到底是个啥。”(啥?)
后来,我又搜到了“东岛语”,来自电影《狄仁杰之神都龙王》,这应该是在中国最近的流行文化中唯一一个自己创造的语言了吧,虽然它其实只是把日语倒着读了一遍。
所以问题又回来了,它应该是啥样的?或者说,我们有一天也可以在中文游戏电影中听到来自某个语言学家创造的人工语言吗?
想了一想,觉得可能性还是不大。至少在游戏中,国产游戏并不存在广泛的语音内容,而仅靠文字,似乎无法表达这是一种异族语言,文字甚至很难表达除了粤语之外的其他汉语方言。
但话又说回来,如果算上人物的配音的话,可能方言本身就能够担任异族语言的功效。地大物博的中国原本就南腔北调,在游戏中使用方言也未尝不可呀!文化性非常单一的邻国日本,就很擅长在游戏中加入关西腔、日本东北腔等等内容,来表达某些特定的人物性格和种族,比如说《最终幻想11》中的“南方共同语”就是关西腔,义勇兵团“猛虎团”的成员也操着关西腔,虽然官方的解释是“他们的语言翻译过来就是关西腔”。