专栏名称: 小朗自学
自学就是孩子内在生命的自我生长;越小自学能力越强!
目录
相关文章推荐
茅酒圈  ·  飞天跌破2200!茅台酒2月18日行情价 ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  小朗自学

深度双语 | 校园“奶头乐”现象盛行,如何避免陷入这个致命陷阱?

小朗自学  · 公众号  ·  · 2024-12-19 12:00

正文

图文来源:网络



你身边有人沉迷“奶头乐”无法自拔吗?

所谓奶头乐,最早用来形容刚出生的婴儿,只要嘴里含着奶嘴,他们就会十分满足。
现在指一些刺激感官的消遣娱乐能短时间内转移我们的注意力和不满,令我们沉浸在快乐中,不再关注和思考现实的问题。

比如有的同学,天天玩游戏,在一次次solo中获取满足感。

也有人沉迷在短视频的无限流推送里,每天只从刷短视频中获得快乐。

久而久之,这些人只满足于当下的快乐,毫不关心毕业后何去何从。

但短期快乐带来长期的空虚和痛苦。当毕业后,同学们拿着录取通知书各奔前程时,每天沉迷奶头乐的人却发现光明的未来已关闭了大门。

“奶头乐”不仅出现在校园里,也是一种不容忽视的社会现象。如何分辨自己是否有沉迷这种短期快乐的迹象?如何避免陷入“奶头乐”陷阱?

下面这篇文章给出了详实的答案。




imagery  n.意象
figurative   adj.比喻的( figure + -ative



The word Tittytainment has two parts: Tits and Entertainment

奶头乐包含两部分:安抚奶头和娱乐

deadeningly adv. 沉闷地;使人麻木地


The word is not listed in the Oxford or Cambridge dictionary, and I found the definition in wiki-dictionary:
这个词没有被牛津词典或剑桥词典中收录,我在维基词典中找到了定义:







But what is the different between entertainment and tittytainment? Let’s explore Tittytainment further, before we jump into this question.
但是娱乐和奶头乐之间有什么不同呢?在我们深入这个问题之前,让我们进一步探讨奶头乐。

Naturally, the next question followed — how to avoid the conflicts between different social class?
自然,下一个问题随之而来——如何避免不同社会阶层之间的冲突?

climb v. 升高;上升


But alcohol is just a tip of iceberg. There is something more damaging around our life.
但酒精只是冰山一角,我们生活中还有更具破坏性的东西。

We are buried in a universe of low-cost entertainment that could mute our critical thinking.

我们被覆盖在低成本娱乐的世界里,这可能会使我们的批判性思维消失。

mute v. 减弱,缓和



passively adv. 被动地


What would happen if entertainment becomes a microchip inside your head?
如果娱乐成为你大脑中一块微芯片,会发生什么?

Here’s the 2019 google top searches in U.S. (Up) and Canada (Down).
这是2019年谷歌在美国(上)和加拿大(下)的热搜。

Observations?
观察到什么?

I believe and I hope, you — an intellectually curious Medium users, will not lose your questioning mindsets. But please go through the below check lists of early warnings signs of tittytainment traps.
我相信,我希望,你——一个求知欲强的媒体用户,不会失去质疑的心态。但请仔细阅读下面的奶头乐陷阱早期预警迹象清单。

notification n. 通知 ( notify + -ation


When you bought something last time, was it driven by needs, or the pop-up ads on the webpage, or the “influencers”?
你上次买东西的时候,是需求驱动,还是网页上的弹出广告,还是“网红推荐”?

How many time do you spend on reading Hollywood news? How much screen time do you have each day? How many times do you pick up the phone?
你花多少时间阅读好莱坞新闻?你每天使用屏幕时间是多少?你拿起手机多少次?

If we fall into tittytainment traps, how can we prevent our future generations from the same traps?
如果我们陷入了奶头乐陷阱,如何防止我们的后代陷入同样的陷阱?

Teenagers are growing up in a horizon made of screens.

青少年在屏幕构成的世界里成长。








请到「今天看啥」查看全文