专栏名称: Quora文选英语
我学习的地方,顺便分享一下自己的学习笔记~
目录
相关文章推荐
知乎日报  ·  0 比 7 ... ·  4 天前  
知乎日报  ·  什么样的教师节,对老师来说最有意义? ·  6 天前  
知乎日报  ·  iPhone 16 ... ·  6 天前  
知乎日报  ·  经常刷短视频,大脑真的会变笨吗? ·  1 周前  
51好读  ›  专栏  ›  Quora文选英语

老外说give me some sugar,可不是“给我颗糖”,到底是啥意思?

Quora文选英语  · 公众号  · 问答  · 2024-09-02 12:01

正文

这是 Day129 打卡『看美剧学口语

电影里有这种场景,男生轻声对女生说:“I've had a great time tonight. How about you give me some sugar?”(难道男生还要吃糖?这句话到底是什么意思?)
其实,give me some sugar 这个口语在日常对话中通常用来表示寻求亲密的身体接触,比如拥抱或亲吻,可以翻译成“亲一个、亲亲我”等等,而不仅仅是字面上的“给我一些糖”。
它的起源可以追溯到美国南部的俚语表达,在那里“sugar”被用作亲密和爱的象征。这个表达方式逐渐传播开来,成为了美国英语中常见的亲密表达之一。

give me some sugar: it neans that a man/woman wants their patner to kiss them or hug them or you know other stuff

▲《老友记 第五季》
🌰 举几个例子:
  • 在机场,母亲迎接她从大学回来的儿子,说道:"Come here and give me some sugar, I've missed you so much!"(过来给我一个拥抱,我好想你!)

  • 在一场浪漫的约会结束时,男朋友对女朋友说:"Before you go, give me some sugar."(在你走之前,给我一个吻。)

  • 在家庭聚会上,奶奶对小孙子说:"Give grandma some sugar!"(给奶奶一个吻!)

give me some sugar 不仅仅是一个简单的短语,它可以用来表达亲密和爱的多种含义。这使得它在日常对话中非常有用,能够灵活地应用于各种场景,常见于各种美剧。


在美国南部和许多农村地区,你不应该说“Give me some sugar”来向别人要糖,因为这被认为是在索吻。南方人一般会说 can I have some sugar? 或者 can I borrow a cup of sugar?


 / / Quora文选往期精选 / /
👇点此观注👇

©版权归原作者所有,封面图来源台词出处的美剧