【中日双语】中国人春节期间在东京疯狂“洗钱”,在北海道疯狂拍照。
泰国则祭出疯狂跳舞的熊猫,试图吸引中国游客回归泰国旅游。
残すところあと1日となった中国の大型連休「春節」。
この週末も日本各地に中国人観光客が押し寄せていました。
東京
・
日本橋にできた春節客の長蛇の列。
沿道に沿って並んでいますが、なかなか終わりが見えてきません。
約70メートルに及んだ行列の先にあったのは、最強の金運スポット呼ばれる小網神社です。
水でお金を洗い清めて財布に入れると金運アップのご利益があることから、“東京銭洗い弁天”と呼ばれていますが、観光客が洗っていたのは台湾の紙幣。
中国人観光客からは「お金持ちになりたい」「日本でお金を稼ぐ。もうける。(お金が)欲しい」といった声が聞かれました。
さらに、どうしても金運にあやかりたい人が洗っていたのは、お金だけではなく銀行のカード。
銀行のカードを洗った観光客は「絶対にお金持ちになるわけではないので、一生懸命頑張って仕事が順調にいけるように。SNSで調べてみると、ここが一番有名な所なので来た」と話しました。
中国のSNSで大きな話題になっているこの神社。
お札を洗う様子から、“合法的なマネーロンダリング”とSNSに投稿するのがはやっているといいます。
節分だった2日、春節客の姿は浅草にも。
浅草寺で行われた豆まきにはDJポリスが出動。
「福豆は立ったまま譲り合ってお受けください」と注意を呼びかけました。
歓声を上げて豆まきを楽しむ外国からの観光客。
中国人観光客からは「ずっと(豆が)取れない。でもこれは友達からもらった。さっき(豆を)2つもらったおばあちゃんに『1つもらっていい?』と聞いたら『ダメ』と言われました」といった声が聞かれました。
一方、遠く離れた北海道
・
美瑛町では、迷惑行為が相次いでいました。
多くの外国人観光客でにぎわう人気の撮影スポット、クリスマスツリーの木。
その周辺では、路上駐車による渋滞が後を絶たないため、警察は春節と重なる1月30日から2月21日まで付近を駐車禁止にしました。
しかし、1日、この場所を地元の男性が訪れると、標識が立つ駐車禁止エリアには車は1台も止まっていません。
しかし、禁止エリアを一歩出ると迷惑駐車であふれていたのです。
さらに、道路には多くの観光客がはみ出し、危険な撮影が横行していました。
地元住民は「日本人はほぼいなかった。堂々と路上駐車して(撮影スポットを)歩いてまわっている。迷惑という感じ」と話しました。
春節の旅先として人気の日本。
これに対し、ほほ笑みの国タイでは、中国人を迎え入れるための作戦が実施されていました。
踊りまくるパンダの着ぐるみ。
これは首都バンコクにあるショッピングモールが行った春節を祝うイベント。
今、タイは中国人観光客の誘致に躍起になっています。
中国の調査会社によると、2025年1月中旬の中国人観光客のタイへの旅行予約数は、前の週と比べて約15%減少しました。
その原因とされるのが、中国人俳優の失踪事件。
タイ入国後に拉致され、ミャンマーの詐欺拠点に監禁されました。
パンダ作戦は、そんなタイの風評被害を拭い去るために行ったのでしょうか。
タイ在住の日本人は、2025年の中国人観光客の少なさを感じていて、「ことしは確実に中国人観光客がすごく減っている。ものすごい数のパンダが登場して、中国人だけでなくタイ在住者もみんな見に行っていた。タイとしては中国人観光客に来てほしい」と話しました。
残すところあと1日となった中国の大型連休「春節」。
|
中国的春节长假还剩1天
|
この週末も日本各地に中国人観光客が押し寄せていました。
|
这个周末也有中国游客涌入日本各地
|
すごい、人がたくさんいますね。
|
666 人好多
|
なんの列なんのでしょうか。
|
排的啥队啊
|
こっちのほう見てみると、すごい長い列できてる。
|
看这边 队排的老长了
|
信号の向こうにも列が続いてますね。
|
排队排到红绿灯对面
|
東京
・
日本橋にできた春節客の長蛇の列。
|
东京日本桥 春节游客排成长队
|
沿道に沿って並んでいますが、なかなか終わりが見えてきません。
|
游客们沿街排成队 似乎没有尽头
|
約70メートルに及んだ行列の先にあったのは、
|
大约70米长的队伍的尽头
|
最強の金運スポット呼ばれる小網神社です。
|
是被称为“最强财运圣地”的小网神社
|
水でお金を洗い清めて財布に入れると金運アップのご利益があることから、
|
说是用水洗钱能提高财运
|
“東京銭洗い弁天”と呼ばれていますが、
|
被称为“东京洗钱弁天”
|
こちらの方洗ってるの日本の札と海外の札ですね。
|
这位在洗日本和海外的纸币
|
観光客が洗っていたのは台湾の紙幣。
|
游客在洗的是中国台湾的纸币
|
中国人観光客からは「お金持ちになりたい」
|
想变成有钱人
|
「日本でお金を稼ぐ。もうける。(お金が)欲しい」といった声が聞かれました。
|
在日本赚钱 存钱 想要钱
|
さらに、どうしても金運にあやかりたい人が洗っていたのは、
|
以及 极其想提高财运的人在洗的是
|
こちらの女性中国の札も洗ってる。さらにカードも一緒に洗ってる。
|
这位中国女性在洗中国的纸币 还把卡一起扔进去洗了
|
お金だけではなく銀行のカードを洗う人まで。
|
有人不光洗钱 也洗银行卡
|
「絶対にお金持ちになるわけではないので、
|
也不是说非要一定要变成有钱人
|
一生懸命頑張って仕事が順調にいけるように。
|
希望努力工作 工作顺利
|
SNSで調べてみると、ここが一番有名な所なので来た」
|
在SNS上调查 这里是最有名的地方
|
中国のSNSで大きな話題になっているこの神社。
|
在中国SNS上成为大热门的这个神社
|
お札を洗う様子から、“合法的なマネーロンダリング”と
|
从洗钱的样子来看 把它说成是“合法的洗钱”
|
SNSに投稿するのがはやっているといいます。
|
然后投稿到SNS上 很是流行
|
節分だった2日、春節客の姿は浅草にも。
|
2月2日是立春前一天 春节游客也出现在了浅草
|