专栏名称: TeacherGwen
全国最大的英语语言学习平台之一。 跟着Gwen学英文:免费早读|听写|读书|翻译|班级|方法论|干货满满 A little effort every day, you will make a big difference.
目录
相关文章推荐
三联生活周刊  ·  70后的我,学会做一个“退场”的父母 ·  21 小时前  
三联生活周刊  ·  越来越多的年轻人,开始“同居不领证”了? ·  21 小时前  
三联生活周刊  ·  孩子不想上学,大人不想上班,还有救吗? ·  2 天前  
王开东  ·  少年情怀总是诗 ·  2 天前  
王开东  ·  少年情怀总是诗 ·  2 天前  
为你读诗  ·  龙凤美玉,同心佑平安 ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  TeacherGwen

【老外说】英国人说婚姻

TeacherGwen  · 公众号  ·  · 2024-05-20 06:00

正文

【老外说】是一档以“采访”老外为主的节目,帮助大家更好的了解中西文化差异,一窥英国人、美国人日常生活。 每周一更新。本栏目适合精听/泛听。可做听写练习。








婚姻是人生大事,各国、各民族的婚姻文化千差万别,有着不同的文化内涵,有着不同的习惯和风俗。今天我们来听听这位来自英国的“老外”谈一谈婚姻。


In the UK I think marriage is still seen as something that is traditional. But I think fewer people are getting married these days for a number of reasons. Mostly economic. Getting married is seen as something very expensive.

Gwen

G: Oh, how come ?

  • How come? 怎么会这样呢?

相当于how so?,可以理解为是how does/did it happen/come (that…)?

- They don’t say a single word to each other.

- How come?

- 他俩一句话也不说。

- 咋会这样呢?


For example, the average person getting married spend somewhere around 10,000-20,000 pounds sterling , on their wedding day and honeymoon. So you have this big expensive day...


  • sterling 英国货币

Pound是英镑,sterling的原意是银子(并不纯,92.5%)。当初英镑是有银子做后盾的,也就是说一张一英镑的支票是能直接到银行兑换出相应的银子。这样的做法是控制英镑发行量,有一镑的银子才能印一镑纸币,防止乱印纸币造成通货膨胀。因此英镑的全称是Pound Steling。复数Pounds Sterling.

都是英镑,但是用法不同。Sterling不能作为量词,只能用作名字。能说“接受英镑” we accept payments in Sterling,但是不能说“一英镑”为“ one Sterling”。


Gwen

You still can get married without the ceremony and a honeymoon. You don’t really need that.

Absolutely! That’s the other side of the argument. Some people also say exactly that you don’t need to spend so much money on one day, you can in fact get married in a registry office or pretty much anywhere these days.


  • registry office 登记处


I had two weddings in the end because my wife is Italian.

  • paper work 书面手续

  • marriage licence 结婚证书

  • Proper white wedding 体面的白色婚礼

I think people’s attitudes in England are changing towards marriage. Fewer people are seeing it as something that you need to do but more something that is nice to do.

Gwen

We Chinese people are traditional as you can imagine. Our way of being traditional is that girls would rather marry a man already possesses a house. Is that the same in the UK?

No, not at all.

Young people find it harder and harder each year to be able to afford a home of their own. So lots of people in the UK will now live together for long periods of time before even considering a marriage. That’s called cohabiting . I think you’ll find this in American cultures as well. You’ll move in together. You’ll see if it works .


  • cohabit (无婚姻关系)同居

  • it works 管用、奏效、行得通

  • get engaged  订婚


You wouldn’t necessarily commit to that level until you knew for sure.


  • commit to 承诺,保证

  • compatible 和睦相处的

  • stand 忍受







请到「今天看啥」查看全文


推荐文章
三联生活周刊  ·  70后的我,学会做一个“退场”的父母
21 小时前
三联生活周刊  ·  越来越多的年轻人,开始“同居不领证”了?
21 小时前
王开东  ·  少年情怀总是诗
2 天前
王开东  ·  少年情怀总是诗
2 天前
为你读诗  ·  龙凤美玉,同心佑平安
2 天前
星座不求人  ·  水瓶座究竟有多伟大?
8 年前
乐趣微生活  ·  ✅这视频有毒,美女都疯了!【NO2】
7 年前
趣味漫画  ·  你们什么意思嘛
7 年前