文/耶胡达·阿米亥
人的一生没有足够时日
去完成每件事,
他没有足够时间
去实现每个目的。
《传道书》对此论断错了。
人必须同时爱与恨,
用同一双眼笑与哭,
用同一双手抛掷和堆聚石头,
争战中萌发爱,爱中孕育争战,
憎恨而宽恕,铭记而遗忘,
筹备而混乱,吞食而消化,
这是历史
千万年的所为。
人没有足够时日。
当他失去,他寻找,
当他找到,他遗忘,
当他遗忘,他热爱,
当他热爱,他又开始遗忘。
他的灵魂经验丰富,
他的灵魂非常专业,
但是他的肉身永远业余。
它尝试,它失败,
庸庸碌碌,一无所学,
在喜乐和痛苦间
沉湎而盲目。
他将死,像无花果死在秋天,
枯萎,饱含自身,甘甜,
叶子在地上变干,
秃枝指向之处,
那里,万物皆有时日。
A Man In His Life
A man doesn’t have time in his life
to have time for everything.
He doesn’t have seasons enough to have
a season for every purpose. Ecclesiastes
Was wrong about that.
A man needs to love and to hate at the same moment,
to laugh and cry with the same eyes,
with the same hands to throw stones and to gather them,
to make love in war and war in love.
And to hate and forgive and remember and forget,
to arrange and confuse, to eat and to digest
what history
takes years and years to do.
A man doesn’t have time.
When he loses he seeks, when he finds
he forgets, when he forgets he loves, when he loves
he begins to forget.
And his soul is seasoned, his soul
is very professional.
Only his body remains forever
an amateur. It tries and it misses,
gets muddled, doesn’t learn a thing,
drunk and blind in its pleasures
and its pains.
He will die as figs die in autumn,
Shriveled and full of himself and sweet,
the leaves growing dry on the ground,
the bare branches pointing to the place
where there’s time for everything.