Claude Monet
此刻正是美妙的春天。
“一大群年轻的微风渡过河流”,将初涨春水的清香味道带给我们;春天的诗歌也像河流一样,流经我们每一个在春天等待的人
。
在北京的200多条河流中,亮马河是其中最独特、最靓丽的一条河流。作为北京最能代表美好生活的区域,国际范儿、文化味和烟火气在这里交融,古老漕运商业的繁华盛景在这里得以延续,开放包容的基因也融入城市发展的血脉。
诗歌之中,河流之上,是生机勃勃的春天。因此,于3月21日世界诗歌日当天,在“波暖绿粼粼”的亮马河畔,
由北京启皓中心与「为你读诗」联合主办,北京市文学艺术界联合会及北京朝阳区委宣传部指导,北京市朝阳区文学艺术界联合会及北京市朝阳区左家庄街道办事处大力支持的“亮马河国际诗歌之夜”在启皓中心·河岸剧场璀璨启幕
。诗会邀请了法国、荷兰、澳大利亚、意大利、巴西等数十个国家的国际友人们共同以诗歌开启一个崭新的春天。
经过了一整个冬日的蛰伏,万物都在醒来。
在春天日暮时分,此次活动的主持人——知名双语主持人、媒体人朱梓橦向我们提及了每一个中国人都会在春天想起的这首耳熟能详的唐诗《春晓》:
春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少。
音乐家、中央文史研究馆馆员王立平老师在现场为我们朗读了这首美妙的诗歌,中国广播民族乐团“炫乐团”则用乐器演奏的方式,演绎了王立平先生特别为“世界诗歌日”创作的同名乐曲和其他诸多有关春天与河流的美妙乐曲。
只要天空还有一抹蓝,就有诗,只要雪有影、雨有痕、雷有声、水有纹,就有诗。
我们需要诗,就像我们需要春天。
图片从左到右依次为知名双语主持人、媒体人朱梓橦;
音乐家、中央文史研究馆馆员王立平;炫乐团笛子演奏家张辉,琵琶演奏家陈奕如,钢琴演奏家张诗乐,低音提琴演奏家尹雷鹏,打击乐演奏家董淼
在我们的生命中,什么是必不可少的?柴米油盐必不可少,亲情、友情、爱情必不可少,河流必不可少,诗歌与音乐不必可少,
春天柳枝摇曳、花朵绽放必不可少,你——也必不可少。
因此,演员刘钧在这个美好的春日朗读了诗人慕白的《春天,你是必不可少的》,送给我们生命中所必需的那些人、事、物,送给你——
在春天,你是必不可少的
红豆杉是必不可少的
青冈栎也是必不可少的
……
如果可与春日对话,春又会对我们说些什么呢?几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。是春的生机?人闲桂花落,夜静春山空。是春的闲适?落红不是无情物,化作春泥更护花。是春的密语?
华语歌手朱桦女士,也为我们带来了创作灵感来自龚自珍
“落红不是无情物,化作春泥更护花”
的诗词演唱《春语》。
「为你读诗」的老朋友外卖员、诗人——王计兵说:“
我相信世界终究是美好的,也会呈现生活的另一面。就像一棵树的树叶、枝条上的霜雪、叶片上的虫洞,都是一棵树所要承受的生命之重,但它从不重于生命的本身。
”在新的春日里,王计兵先生也与我们分享了他创作的一首特别的诗歌《低处飞行》:
……
把秒针和分针铺在路上
像黑白有致的琴键
谁又能说曲高和必寡
这低在大地的声音
才是万物向上的乐章
如果人间有第五个季节
那一定是,小哥的春天
图片从左到右依次为演员刘钧;华语歌手朱桦;诗人、外卖员王计兵
诗人、翻译家、北京外国语大学教授汪剑钊老师,法国驻华大使馆图书与思辩专员白夏荷,翻译家、法国教育骑士勋章、法国文学与艺术骑士勋章获得者树才先生,「为你读诗」创始人潘杰客先生等也在现场用法语、英语、中文等与大家分享了有关春天的诗歌。
国际友人、中西方文化交流大使大山也将古诗词里的春天赠予大家:
碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。
……
图片从左到右依次为
诗人、翻译家、北京外国语大学教授汪剑钊老师;法国驻华大使馆图书与思辩专员白夏荷;翻译家、法国教育骑士勋章、法国文学与艺术骑士勋章获得者树才先生;「为你读诗」创始人潘杰客;
国际友人、中西方文化交流大使大山
天色逐渐暗淡,晚星显现。新西兰驻华大使馆副馆长 Alex Smithyman 与媒体人欧阳夏丹在春夜即将到来之时,为大家带来了中英双语诗歌朗读
The Desolate Star
(《荒星》)。
晨风轻柔地掠过它们
那些闪耀的星辰,其他的星辰
微雨裹挟着炽热的幽香滋润它们