专栏名称: 日本通
介绍日本资讯最大级中文门户网站——日本通(www.517japan.com)的官方订阅号,但一点儿也不端架子。致力于做最有趣的日本相关科普,带你领略你未曾见过的日本,看看岛国人民究竟在想些什么。
目录
相关文章推荐
环球网  ·  首次,他们通话了 ·  21 小时前  
环球网  ·  首次,他们通话了 ·  21 小时前  
九派新闻  ·  日本面向中国公民新设10年旅游签 ·  昨天  
九派新闻  ·  日本面向中国公民新设10年旅游签 ·  昨天  
51好读  ›  专栏  ›  日本通

00后开学把妹,90后叔叔阿姨抱紧保温杯

日本通  · 公众号  · 日本  · 2017-09-01 11:18

正文

这是「字媒体文化联盟」《月度语文》第十三期

内容分为三部分:

总结新词 + 揪出错字 +搜罗金句




首先您将看到5个月度热词:


Top 5 情人节




Top 4 九寨沟地震



Top 3 保温杯



Top 2 我们是谁



Top 1 开学





接下来您将看到10个月度错字和词句错用:


01 陈坤

「博弈」错写为「博奕」


博弈,本义指下棋,引申义是采取策略获得收益。

奕,指盛大,光明,也指姓氏。常用词“神采奕奕”。没有“博奕”的用法。


02 郭德纲

「竣工」错写为「峻工」


竣,完成或者结束某项工作。竣工,指工程完工。峻,本意是指高而陡峭,也指高大,还有严厉苛刻的意思。该文字在《楚辞·屈原·涉江》和《北齐书·高昂传》等文献中均有记载。


03 环球资讯广播、刘晓庆

「蛛丝马迹」错写为「蛛丝蚂迹」

「高亢」错写为「高冗」

「手舞足蹈」错写为「手午足蹈」

蛛丝马迹,从挂下来的蜘蛛丝可以找到蜘蛛的所在,从灶马(一种昆虫)的印记可以查明它的去向。比喻事情所留下的隐约可寻的痕迹和线索。出自清·王家贲《别雅序》。马,指的是一种名为灶马的昆虫,而非“蚂蚁”。因此,“蛛丝马迹”也可以写作“蛛丝虫迹”。另外,「手午足蹈」和「高冗」也是十分明显的错误。


04 平安

「打蜡」错写为「打腊」


打蜡,瓷器作伪的手法之一,也是汽车美容的一道工序。腊,指的是干肉,没有“打腊”一词。


05 浙江卫视中国蓝

「遐想」错写为「暇想」



遐想,指悠远地想象,无拘无束地联想。遐,远。暇,空闲。有“空暇”“闲暇”“应接不暇”等等,但没有“暇想这种说法。


06 央视财经、浙江卫视中国蓝

「谈笑风生」错写为「谈笑风声」



谈笑风生,形容谈话时有说有笑,兴致很高,并且很风趣。出自宋·辛弃疾《念奴娇·赠夏成玉》词:“遐想后日蛾眉,两山横黛,谈笑风生颊。”风,指风趣。生,是产生的意思,故而正确用法为“谈笑风生”。


07 央视新闻

「啰嗦」错写为「罗嗦」



啰嗦,言语繁复,琐碎;麻烦的。也可写作“啰唆”。罗嗦,错误的文字组合,不可用。


08 凤凰视频

「姿势」错写为「姿式」



姿势,指身姿架势和呈现的样子。姿,指面貌容貌。势,在此处是姿态的意思。式,指物体外形的样子。“姿式”为错误组合。


09 黄章晋

「走投无路」错写为「走头无路」

走投无路,比喻陷入绝境,没有出路。《封神演义》第四八回:“ 闻太师这一会神魂飘荡,心乱如麻,一时间走投无路。” 鲁迅 《彷徨·祝福》:“现在她只剩了一个光身了。大伯来收屋,又赶她。她真是走投无路了。”投,指投奔。“走头无路”是错误的。


10 微博新闻推送

「牛郎」错写为「女郎



七夕微博新闻,“女郎”织女,织女当然是女郎,这不废话吗?




接下来您将看到10个月度神段:



本文由字媒体文化联盟】联合制作推出,【字媒体文化联盟】由“语言文字文化”领域的优质账号联合建立,旨在弘扬汉字语言文化,促进中外文化交流,努力让文字、语言知识变得有趣、并流行起来!目前成员如下:



日本通(ID:ribentong-517japan)

介绍日本资讯最大级中文门户网站——日本通(www.517japan.com)的官方微信,但一点儿也不端架子。致力于做最有趣的日本相关科普,给大家还原一个真实的日本,看看11区人民究竟在想些什么。

推荐文章
环球网  ·  首次,他们通话了
21 小时前
环球网  ·  首次,他们通话了
21 小时前
周国平  ·  成败的真谛//周国平
8 年前
经济学人集团  ·  修墙,建筑商开抢特朗普的大蛋糕
7 年前