最近,美国流行歌手Lana Del Rey翻唱97年奥斯卡最佳歌曲《You must love me》,超级好听,不管经典有多经典,打雷姐永远能唱出她的风格。
打雷姐翻唱奥斯卡经典
Lana Del Rey
offered up a rendition
of “You Must Love Me” :
歌手拉娜·德雷演唱了《你一定爱我》
The song was originally created by
Andrew Lloyd Webber
for the film
“Evita”
:这首歌最初是安德鲁·劳埃德·韦伯为电影《艾微塔》而创作的。
Lana Del Rey's Cover of Madonna's
'You Must Love Me'
拉娜翻唱麦当娜的这首奥斯卡经典
“翻唱”英语怎么说?
怎么用?
It's a cover of a song by Madonna. 这是麦当娜一首歌的翻唱。
Her new album covers some Madonna classics. 她的新专辑翻唱了一些麦当娜的经典老歌。
“You Must Love Me”
was a top 20 hit in the U.S. in 1996, selling over 500,000 copies and taking home
the Academy Award for Best Original Song
. 《你一定爱我》在1996年在美国排名前20,销量超过50万本,并以最佳原创歌曲获得奥斯卡金像奖。
After listening to her music, you can feel her
retro voice
has been
noted for its cinematic sound
, and its references to various aspects of pop culture,
particularly that of 1950 and 1960s Americana
. Her classic style has always been liked by many people. 听完她的音乐,你会觉得她的声音有着电影里的那般复古声效,她对五六十年代美国流行文化中的各种引经据典,她的经典曲风一直被很多人喜欢着。
-
retro voice:复古的声音
-
cinematic sound:电影般的声效
-
note for:因...而出名
"I wasn't even born in the '50s but I feel like I was there."
Lana said in an interview. 有一次拉娜在采访中说道“虽然我不是在50年代出生的,但我觉得我属于那个年代。”
今天一起来了解下打雷姐
Lana Del Rey is her
stage name
, her
real name
is Elizabeth Grant.
Lana Del Rey是她的艺名,她的真名叫伊丽莎白格兰特。
-
stage name:艺名
-
real name:真名
She is not only a singer and
songwriter
but also a
music producer
.
她不仅仅是一位歌手和词曲作者,同事也是一位音乐制作人。
她的声线有种迷幻的感觉,女低音的声线并且音域跨度很广,所以她的歌曲的情绪都很深沉,能触动人们心中的那片热土。多情同时带着份撩人的神秘感。
拉娜的歌曲风格多为室内流行乐,美语里叫做Chamber POP,强调优美的旋律、精致的配乐、干净的录音。用弦乐和管乐制造巴洛克时代音乐的感觉。强调旋律和音乐的质感,透露出古典音乐的气息。
-
Melody:旋律
-
Texture:质感
-
Classic music:古典音乐
在编曲创作(making music arrangements)中会用到各种古典乐器的精细结合,比如:各种提琴(violin&viola)、钢琴(piano)、萨克斯(Sachs)、小号(trumpet)等等,还有
电音元素(dubstep) 。
Lana's song actually implies a lot about the American dream, sex, freedom and love.
拉娜的歌其实暗含了很多关于美国梦,性,自由和爱。
在2011年,还记不记得当年在看超火的绯闻女孩(Gossip Girl)第五季,Chunk bass和Blair求婚的时候,背景音乐就是选了Lana的《Video Games》出现了10秒,当时Lana还不是很火,甚至是不出名。也没有发过一张专辑,只有这一首单曲,但是真的很经典。大家都知道,美剧的配乐都是很讲究的, 需要听大量的歌曲来选出最佳背景歌曲。据当时的报道说Gosssip Girl的配乐小哥每天听200首才挑中这首最佳。
在这之后,打雷姐的电脑被黑客入侵,被盗有两百多首歌曲,里面是早期专辑,EP等,更多的是首专《
Burn To Die
》的demo,还有很多未发行歌曲。这件事对她打击很大。这也是为什么网上流传着大量她的“弃曲”。很多弃曲比如这首1949就很小清新,经粉丝整理后收录了百余首非正式发行的歌曲。
2012年终于Lana盼来了首专《Burn To Die》,歌词里表现出来的是人生苦短,及时行乐。爱恨、爱笑。悲观的享乐主义。反正我们每一个人都是born to die. 听这首歌的时候你会感觉到自己置身于一个个电影镜头中,过着华丽并且颓废的生活,像欧洲文艺篇的那种。
-
release her first album:发行首专
-
Life is short, carpe diem:人生苦短,及时行乐
-
pessimistic hedonism:悲观的享乐主义
-
gorgeous and decadent life:华丽并且颓废的生活
当她在谈到BTD这张专辑的时候,说“when I think back to the inspirations that inspire the song,I actually was thinking about the happy,a happy time.”(“当我回想我写歌的灵感时,我其实真的是在想那些很快乐的时光”)
和Burn to die一样,Dark Paradise 中唱出来的同样是“爱你胜过爱生命”。
值得一提的是,在这张专辑里有一首歌叫做Carmen,是当时Lana觉得离她的心最近的一首歌,她也曾经有一段颓废的青春时期,滥用药物和酒精。但也就是这段时间塑造了她的音乐主思想。
Similarly, Lana is a poet, her poetry is her life, and she is burning her life to create music.
同样,Lana是一个诗人,她的诗是她的生命,而她正在燃烧她的生命来创作音乐。
这一点从Lana身上的纹身就能看出来。在她的右手小臂 “Nabokov Whitman” 纪念沃尔特·惠特曼(Walt Whitman)。手指上“die young”。左手手背有infinity sign 无限大。
手腕处“Life is beautiful”。
后来,她凭借Remix
的《Summertime Sadness》,
进了Billboard前十,火速蹿红。
"Summertime Sadness" is
the texture of old Hollywood movies
. It's a lot like
"The Curious Case Of Benjamin Button"
when Daisy puts on a red dress and takes off her heels on the evening terrace to lure Benjamin.
《Summertime Sadness》的MV的画面感是旧好莱坞电影的质感。很像《返老还童》中Daisy穿上红裙脱下高跟鞋在傍晚的露台上跳芭蕾舞引诱本杰明。
歌词的画面感也很像:
I got my red dress on tonight
今晚我穿上火红的舞裙
Dancing in the dark in the pale moonlight
在黑暗中与那惨白的月光共舞
Got my hair up real big beauty queen style
我像女王那般盘起自己的头发
High heels off, I'm feeling alive
脱下高跟鞋, 活力依然十足
I think I'll miss you forever
我想我会永远想念你
Like the stars miss the sun in the morning skies
如同繁星想念着早晨初升的太阳
Late is better than never
想念总比遗忘好
Even if you're gone I'm gonna drive, drive
即使你离开了我也会永不停歇地追随你
When she sang
the theme song
of
The Great Gatsby
, there are a lot of people gradually began to listen to Lana Del Rey song.
当她唱了不起的盖茨比中的主题曲后,逐渐有很多人开始听Lana Del Rey的歌曲。
-
the theme song:主题曲
-
The Great Gatsby:了不起的盖茨比
歌词的翻译也超美:
I've seen the world ,Done it all, had my cake now
目睹世界,尽失初样
Diamonds, brilliant, and Bel-Air now
金迷纸醉,靡靡奢华
Hot summer nights, mid-July
仲夏夜茫,七月未央
When you and I were forever wild
我们年少轻狂,不惧岁月漫长
The crazy days, the city lights
纵情时光,华灯初上
The way you'd play with me like a child
我们嬉戏疯狂,童稚之心难藏
这首歌就跟这个故事一样悲伤。听到Young and Beautiful时惊艳于其纸醉金迷的幻灭;
然后再听听看Old Money,你就会发现这首颇有老派资本主义味道的歌居然和Young and Beautiful一样有着她凯鲁亚克式的反叛与自由,下面一起听她嬉皮士般坦然的堕落、窒息...
相比较她的Young and Beautiful,Old Money更唱出了“美国老派资本主义的幻灭感”。
摒弃了华丽恢弘的音乐元素,更像是一首诗、一部色调泛黄的好莱坞电影,极具画面感。
-
gorgeousness:纸醉金迷
-
It’s a very retro song:特别复古的情调
-
The disillusionment of old American capitalism:
美国老派资本主义的幻灭感
-
It's like a poem, a tinted Hollywood movie:它很像是一首诗、一部色调泛黄的好莱坞电影
-
Very graphic:极具画面感
Old Money里上世纪的纽约:
Blue hydrangea, cold cash, divine.
淡蓝绒花,金错银差。
Cashmere, cologne, and white sunshine.
羊绒古龙,白日飞沙。
Red racing car, sunset in vine.
血色车马,夕沿藤下。
The kids were young and pretty.
赤子,璞玉,无瑕。
实际上,Lana的歌曲氛围非常擅长用意象营造画面感和类似五十年代的做旧感。
而Lana的高明之处就在于仿佛美国上个世纪某位女性的人生独白,让人自然而然地进入她的音乐中去。
歌词里灯火阑珊的迈阿密:
All the lights in miami begin to gleam
迈阿密的灯光开始闪烁
Ruby blue and green neon too
色彩缤纷如同宝石一样
Everything looks better
我的国王 从上俯瞰
From above my king
万事万物都那么的美好
Like aquamarine oceans blue
如同那海洋之石和深邃蔚蓝的海洋
Lana的很多歌曲元素取材于上个世纪的美国:
Cherry pepsi and lollipop.
樱桃可乐和棒棒糖。
Lady Rose Cigarettes and cold guns.
红玫瑰烟蒂和冰凉的枪。
Ponytail and blue nail polish.
马尾辫和蓝色指甲油。
Old money and red racing cars.
旧钱币和红色赛车。
American girls' long hair and smile.
美国女生的长发和笑容。
The rain in California and the sun in Florida.
加利福尼亚的雨水滴答和佛罗里达的阳光照耀。
这就是Lana啊,她不用属于某个类型。
“我们狂欢,仿佛现在是1949年。”
还有High by the Beach里的海风扑面、West Coast里的西海岸机车夹克;
还有National Anthem里的白日焰火、Burning Desire里的深夜狂飙;
以及Carmen里的描绘的茶花女、Art Deco里的于连式女孩……
Lana的生活态度很大程度很像Ride开头那段长独白
LIVE FAST. DIE YOUNG. BE WILD. AND HAVE FUN.
快意人生,及时行乐,大胆行径,极度享乐。
Because I was born to be the other woman.
因为我天生注定要成为另一种女人
I belonged to mo one who belonged to everyone.
我不属于任何一个人 我是属于大家的
弃曲里唱起五十年代的布鲁斯;
Born to Die里唱战后美国的纸醉金迷;
Ultraviolence和Honeymoon里她就是“垮掉的一代”。