专栏名称: 开言英语OpenLanguage
每日一期精品英语音频节目《潘吉Jenny告诉你》,帮助你学习地道英语口语,了解美国文化热点。Enjoy your studies!
目录
相关文章推荐
每日英语  ·  《英语周报》祝全国读者元宵节快乐 ·  2 天前  
英文悦读  ·  《哪吒2》海外预告片有哪些翻译亮点? ·  2 天前  
英文悦读  ·  听力应该怎么练才有效? ·  3 天前  
清晨朗读会  ·  清晨朗读3181:DeepSeek ... ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  开言英语OpenLanguage

奥斯卡英语精选:超美人鱼恋《水形物语》

开言英语OpenLanguage  · 公众号  · 英语  · 2018-03-06 12:20

正文

今天第一时间给大家带来 奥斯卡特辑

我们也带你了解最佳影片《水形物语》到底 赢在哪儿>>


最佳影片

The Shape of Water

水形物语

Congratulations to The Shape of Water, which won four awards at the 2018 Academy Awards including Best Director and Best Picture . 恭喜《水形物语》!获得了2018年奥斯卡最佳导演奖和最佳影片等四项大奖。

  • The Academy Awards:奥斯卡金像奖

  • Best Director:最佳导演

  • Best Picture:最佳影片

Best Director:Guillermo del Toro

最佳导演:吉列尔莫·德尔·托罗


先来看一段小预告⬇️


奥斯卡最佳影片《水形物语》简介:

THE SHAPE OF WATER - an other-worldly fairy tale, set against the backdrop of Cold War-era America circa 1962. In the hidden high-security government laboratory where she works, lonely Elisa (Sally Hawkins) is trapped in a life of isolation. Elisa's life is changed forever when she and co-worker Zelda (Octavia Spencer) discover a secret classified experiment.


故事发生在1962年,时值冷战期间,哑女艾丽莎在政府实验室里工作,是那里的一名清洁女工。年幼时,一场大病夺走了艾丽莎的声音,之后一直至今,她都在沉默之中过着形单影只的生活,全部的朋友就只有房东老头和同事塞尔达。

一天,实验室里拉响了高度戒备的警报,一个神秘的装满了水的罐子被送了进来,艾丽莎震惊的发现,罐子里关着一个半人半鱼的怪异生物。在理查德的带领下,科学家团队想要在这怪物身上提炼出能够制造生物武器的物质,可是在艾丽莎眼中,它不过是一个和自己一样的孤独的生命体。

随着时间的推移,艾尔莎和怪物之间竟然产生了感情。

看完故事简介,你可能会觉得这是个很普通的奇幻人鱼恋故事,但是在故事的背后你会发现导演对每个角色的地位设定有着 不同的闪光点。 和我们每个人主观意识里浪漫fancy的人鱼故事并不一样,在《水形物语》里的每个角色都是处在社会边缘里不起眼的人。

  • A fantastical, watery romance between a mute woman and a fish-man:哑女和人鱼的 奇幻 恋爱故事

  • The person on the fringes of society :在社会边缘里不起眼的人

女主相貌平平,年幼大病夺走了她的声音,而且又是孤儿。


It's notable that the three principal characters are people pushed to the fringes of society because of various things "wrong" with them from the perspective of 1960s America: being handicapped, being gay, being black . 但值得注意的是,这三个主要人物都是处于社会边缘地带的人,因为从20世纪60年代的美国角度来看,他们身上有很多被别人认为是“错误”的东西:残疾,同性恋,黑人。


故事里女主人公的两个好朋友

  • Gay artists:同性恋画家

她的邻居,是一个同性恋画家,感情不顺的她被赶出饭店,而且工作一直是很不顺利。


  • Black colleague:黑人同事

她的黑人同事,不但生活很困难,而且她的丈夫也是一个整天碌碌而为、无所事事的人。


男主则是一个水陆两栖的怪物,全身上下黑黑的,还有鱼鳞片。不能与人正常沟通,造型也不是难么好看,甚至在有一些镜头里还有些吓人、可能会感到恶心。

  • Amphibious monsters:水陆两栖的怪物

  • It's scary and disgusting:有些吓人、可能会感到恶心


不过恰恰是这样不完美的人物设定,能让我们从他们每个人身上看到各自的闪光点。

邻居一直手工作画,坚持自己的理想,一遍遍修改画作。

黑人同事在遭受威胁的时候依旧保护这个朋友的秘密。

博士间谍为了保护人鱼不受伤害,一路帮助他逃出深渊。

当然,最令人催泪的还是这样跨越物种的恋爱。

  • Tear-jerker:催泪弹

It's a bit more bittersweet , a fantasy that strikes a note of hope, and suggests that real love means crossing the divides we erect between us and those different from us.

这更是一种苦乐参半的幻想,它给人一种希望的感觉,并同时暗示真正的爱意味着需要跨越我们之间的鸿沟和我们之间的不同。

  • bittersweet:苦乐参半的

It can be said that two imperfect, even incomplete souls have come together to fill each other's defects with their own incomp leteness. 可以说都是两个不完美、甚至有残缺的灵魂走到了一起,互相彼此用自己的不完整来填补对方的缺陷。

As a clue to the whole film, the meaning of water is love , which is the state of existence of different people. 作为贯穿全片的线索符号,水的所指意义便是爱情,是不同人存在的状态。

The shape of the water is changing, though it can't be felt, it is warm to surround you, that is love, it is you. 水的形状千变万化,虽然无法感知但它却温暖的包围着你,那就是爱,是你自己。


在电影里,女主这样说“他不知道我缺失了什么,在他面前,我就是我,他可以看到我开心,只因为我是我。”

When he looks at me, the way he looks at me... He does not know, what I lack... Or how I am incomplete. He sees me, for what I am, as I am. He's happy to see me. Every time. Every day. Now, I can either save him... or let him die.

当他看着我的时候,他看着我的眼神……他不知道,我缺少什么……或者我是不完整的。他看见了我,就像我看见他一样。他很高兴见到我。每一次。每一天。现在,我可以救他……或者让他死。

无论你是什么样子的人,你都是独一无二的,总会遇到一个和你灵魂互补的人,能忽略所有的不完整和残缺。

只因为,在他眼中,你就是你,别人无法代替。

  • It’s a film that’s easy to love:这是一部很容易被爱上的电影,特别感人。


最佳男主角

Best Actor

Gary Oldman:Darkest Hour

加里·奥德曼:《至暗时刻》


最佳女主角

Best Actress

Frances McDormand:Three Billboards Outside Ebbing, Missouri

弗兰西斯·麦克多蒙德:《三块广告牌》


最佳男配角

Best Supporting Actor

Sam Rockwell: Three Billboards Outside Ebbing, Missouri

山姆·洛克威尔:《三块广告牌》


最佳女配角

Best Supporting Actress

Aillisan Janney:I,Tonya

艾莉森·珍妮:《我,花样女王》


最佳影片

Best Picture

The Shape of Water

《水形物语》


最佳影片提名

Best Picture Nominees


动画片也不要错过

Best Animated Feature

Coco

《寻梦环游记》

  • Animation:动画片

The Pixar film, a blockbuster, was a shoo-in for the best-animated film at the 90th Academy Awards:皮克斯的这部电影,是一部超级卖座的电影,在第90届奥斯卡金像奖上获得了最佳动画奖。

  • blockbuster:超级卖座的电影

  • shoo-in:稳操胜券


大家会去看《 水形物语 》吗?

你还看了哪些奥斯卡提名影片?

欢迎留言分享!







请到「今天看啥」查看全文