专栏名称: 中央广电总台中国之声
中国之声,最新闻
目录
相关文章推荐
新华社  ·  91种新药,进医保了! ·  昨天  
中国新闻网  ·  谭咏麟公开道歉:全额退款 ·  4 天前  
南国都市报  ·  将增加超10000张门票!附购票渠道→ ·  5 天前  
新华社  ·  精彩!开幕式这些亮点不能错过 ·  6 天前  
51好读  ›  专栏  ›  中央广电总台中国之声

没想到!“一带一路”竟可以这样文艺!

中央广电总台中国之声  · 公众号  · 社会  · 2017-05-16 18:48

正文

这两天,大家被“一带一路”国际合作高峰论坛的消息刷屏了吧。其实除了各种高大上的议题和会议,这场盛会还从外而内地散发着文艺范儿呢,下面小编带你从另一个角度来了解它。


国家会议中心这几天热闹非凡,各个国家的记者聚集在这里紧张奋战,将“一带一路”的精彩实时传播给世界各地。会议中心不仅为大家提供了贴心便捷的工作、餐饮服务,现场还上演了一出出精彩的文化show。


现场布置尽显“北京魅力”


走进国家会议中心,首先映入眼帘的是大厅两侧的“魅力北京”系列摄影作品,展示着北京的自然风光和丰富的人文底蕴。



首日封“一张难求”


在“一带一路”国际合作高峰论坛新闻中心,有一处服务台从早上7点起到下午6点一直大排长队。这里专门销售“一带一路”国际合作高峰论坛首日封、明信片和纪念册,吸引了大量代表、记者和志愿者驻足围观。



中国邮政发行的论坛首日封材质、设计多种多样:普通纸质版设计简洁、大方,配有东方明珠、罗马斗兽场等元素,象征中外交汇,互融互通;丝绸质地珍藏版以和平鸽、沙漠驼队为主,立体呈现飞机、高铁等交通工具,手感极佳。此外,还有包含北京地标的3D明信片。



据了解,首日封发售近3000册,《同路》邮册、《丝路远播》邮册、《“一带一路”通关文牒》邮册此次同步发售。因需求量大,限制每人购买5张首日封,但队伍中仍不断传来“首日封售罄”、“纪念册售罄”的喊声。



外国记者最想带回家的是TA


在新闻中心的公共工作区,长达10米的宣传展桌上,摆放着110种关于“一带一路”以及本次论坛的书刊印刷品以及音像制品。据工作人员介绍,目前已发出4万5千余册印刷品,7000余份音像资料。



现场的宣传图册基本都是中英文对照,关于“一带一路”的文献资料,有的多达5种语言版本。



其中为这次会议专门制作的《魅力北京》宣传画册最为“抢手”,外媒记者几乎人手一套。值得一提的是,这套画册一共4个主题,制作精美,但也“分量”十足。据负责资料摆放的工作人员介绍,“这几天差不多是无间断上架,我们都是按吨算。”最热门的《魅力北京》画册和明信片的上架总重量达到30吨以上,在15日活动尾声的时候,展桌资料已经所剩无几。


惊艳世界的文艺晚会


14日晚,迎接各国外宾的文艺晚会《千年之约》在国家大剧院震撼上演。美轮美奂的敦煌盛景、激昂优美的中国乐舞,再次惊艳世界。



除了这些外部的文化符号,本次盛会的内核、思想也体现着很多人文色彩。


习近平主席演讲引经据典


习近平主席在 “一带一路”国际合作高峰论坛开幕式演讲时引经据典,通过大量的古文经典、名人名言,介绍了“一带一路”承载的厚重历史,描绘了“一带一路”美好的发展愿景,透出浓浓书香味,展现了一个富于深沉文化意蕴的中国形象。



习近平主席以‘鎏金铜蚕’和千年沉船‘黑石号’回顾古代丝路和各国友好交往的历史,寓意深远。



习主席演讲中提到的古文经典,韵味悠长,引人入胜。


国外嘉宾致辞提“蜡烛、刺绣、茶……”


中国人常说“众人拾柴火焰高”,在捷克总统泽曼口中,他用“几百只蜡烛才能照亮整个屋子”来表达类似的含义。他认为,对“一带一路”来说,每个国家都是一只点燃的蜡烛。


捷克总统米洛什·泽曼。摄影:聂舒翼


法国总统代表、参议院外事委员会主席、前总理拉法兰说:“丝绸和刺绣这些技术都是中国传统的技艺,那么就像在丝绸上画画一样,它一笔一笔画上去的,现在“一带一路”倡议的推进也像在丝绸上作画一样,它是一步一步向前推进,一个一个的成果不断展现。” 



国际货币基金组织总裁拉加德表示,“第一次听到“一带一路”倡议的时候,可能很多人都想到了丝绸,但是我想到的是茶。为什么是茶呢?因为所有的地方大家都在享用茶,茶是很多人的必需品,也是很多人共同合作的一个纽带。几百年以来,茶叶让不同的文化、群体和人民连接得更加紧密。”


“一带一路”人文交流成果丰硕


14日下午,“一带一路”国际合作高峰论坛“增进民心相通”平行主题会议在北京国家会议中心举行。会议上的中外嘉宾达400多位,是各平行主题会议中规模最大、出席人数最多的一场。会议邀请了来自“一带一路”沿线国家的普通民众,讲述自己与“一带一路”倡议真实、有人情味的故事。



来自四达时代公司的几位坦桑尼亚配音演员为中国电视剧《西游记》中“女儿国”片段进行了现场配音展示,他们的精彩表现赢得了在场人士的阵阵掌声。


会议还宣布启动《中国社会组织推动“一带一路”民心相通行动计划(2017-2020)》、“丝路沿线民间组织合作网络”以及“增进'一带一路'民心相通国际智库合作项目”。


Rukia Hamdan目前是四达时代集团的一名斯瓦西里语配音演员,她已经参与了《嘿!老头》、《下一站婚姻》、《剩者为王》等多部中国影视作品的配音。(图片来源:中国网 伦晓璇摄)


为了让国外民众更好地了解中国,增进民众之间的相互理解,中国在过去几年做了很多的工作。其中就包括中国每年向沿线国家提供1万个政府奖学金名额,联合申请世界文化遗产,提高沿线各国游客签证便利化水平,“丝路书香出版工程”,以及用世界各地的通用语言翻译大量中国影视剧作品,举办各类丝绸之路文化年、旅游年、艺术节、影视桥、研讨会、智库对话等等,这些交流活动受到了各对象语言国家的广泛欢迎。



习近平主席在关于“一带一路”的阐释中,多次提到“国之交在于民相亲,民相亲在于心相通”。在“一带一路”五通里纳入民心相通的理念,表明“一带一路”倡议不仅是经济、贸易之路,而且也是文化、友谊之路。而在民心相通方面,文化交流是最有效、最受欢迎的桥梁和纽带。




编辑:付慧敏

微信编辑:周文超

参考资料来源:人民日报、 新华报业网、央视网、央视新闻、微信公众号“经济之声”、央广天下财经、国际在线、中国网