专栏名称: 上海译文
上海译文出版社官方微信账号
目录
相关文章推荐
为你读诗  ·  苏轼春联福筒,祝你一年好景,无限春风 ·  18 小时前  
为你读诗  ·  故宫新周边,一次集齐“五大名窑” ·  2 天前  
为你读诗  ·  来自敦煌的祝福,解锁一整年的好福气 ·  5 天前  
为你读诗  ·  冬至:岁暮天寒,但你在一点点接近春天 ·  5 天前  
为你读诗  ·  冬至一阳生,「八段锦」强身健体,补元气 ·  5 天前  
51好读  ›  专栏  ›  上海译文

《辛德勒名单》作者下周四会在思南讲什么?「思南读书会NO.179预告」

上海译文  · 公众号  · 文学  · 2017-05-10 19:39

正文



时间: 5月18日(周四)下午2点

主题:在小说与电影中重建历史——《辛德勒名单》作者托马斯·基尼利见面会

地点:复兴中路505号思南文学之家

嘉宾:托马斯·基尼利、小白、冯涛

主持:黄昱宁


本次采取预约报名制,详情请下滑至文末,点击“查看原文”链接。


 

关于主题

澳大利亚“国宝级”作家托马斯·基尼利所著的小说《辛德勒的名单》,曾获得英语文学最高奖项——布克奖,该作品以纪实手法刻画了二次大战期间德国人奥斯卡·辛德勒冒着生命危险,倾注所有财力和智慧,营救数百位犹太人生命的真实故事。

 

根据该小说改编成的同名电影,包揽了第66届奥斯卡金像奖的7大奖项及第51届金球奖的7项大奖,并在美国电影协会世纪百部佳片榜单中位列前十。

 

5月18日下午2点,思南读书会荣幸邀请到了托马斯·基尼利先生、上海作家小白、作家及翻译家黄昱宁、《辛德勒名单》译者冯涛等几位嘉宾,就《辛德勒名单》如何在二战的历史背景下创作出来,又如何改编成了脍炙人口的电影展开对话与交流。


 

 

关于嘉宾

托马斯·基尼利(Thomas Michael Keneally,1935— ),澳大利亚知名度最高的“国宝级”作家。自一九六四年出版第一部长篇小说《惠顿某处》以来,基尼利共出版三十多部长篇,十余部纪实作品和四部剧本。除了在澳大利亚本土获得无数文学奖项外,他三度入围英国布克奖短名单,一九八二年凭《辛德勒名单》折桂。

 

小白,生于上海,名下的小说及随笔独树“异”帜、自成体系,发表在国内多家报刊上,如《收获》《万象》《书城》《读书》《译文》《东方早报·上海书评》《南方都市报》《上海壹周》《INK》等。二〇〇九年出版个人文集《好色的哈姆莱特》,并获得中国娇子新锐榜年度图书奖。二〇一〇年出版长篇小说《局点》,二〇一一年出版长篇小说《租界》,后者引起海内外评论界广泛关注,已有多种语言译本面世”。二〇一二年出版第二本随笔集《表演与偷窥》,最近出版小说《封锁》。


冯涛,资深文学译者,上海译文出版社文学编辑室副主任。译有柯南·道尔、萨基、E.M.福斯特、毛姆、海明威、田纳西·威廉斯、杜鲁门·卡波蒂、约翰·契弗、伊恩·麦克尤恩、托马斯·基尼利、尼克·霍恩比、阿兰·德波顿、安·兰德等著名作家的代表作品二十余部,三百余万字。编辑有莎士比亚全集、苏珊·桑塔格文集、奥威尔文集、加缪全集等作品。

 

 

关于主持

黄昱宁,上海译文出版社文学编辑室主任,编审,翻译家,作家,兼任复旦大学中文系出版专业硕士生业界导师。迄今为止译著十多本,超过两百万字,出版散文集六部,发表多篇中短篇小说。曾于2008年获“上海出版新人奖”,2010年获上海书展最有创造力的编辑。2011年上海翻译家协会“翻译新人奖”,2016年获得浙江传媒“春风阅读盛典年度金翻译家奖。”

 

 

关于书目

《辛德勒名单》是英语文学最高奖——布克奖的获奖小说,以高度纪实的手法,刻画了二次大战时期德国人奥斯卡·辛德勒冒着生命危险,倾注所有财力和智慧,营救数百位犹太人生命的真实故事。自问世以来,这个具有多元价值的文本在正与邪、实与虚、文与史,技巧与人性之间找到了最佳平衡点,处处闪烁着过目难忘的人道主义光辉。斯皮尔伯格根据本书改编的影片获得七项奥斯卡奖。二○○七年,美国电影学院评出二十世纪百部佳片,《辛德勒名单》位列第八。



《辛德勒名单》电影主题曲





海译文

文学|社科|学术

名家|名作|名译

长按识别二维码关注

或搜索ID“stphbooks”添加关注