例1:
女性患者,45岁,诊断:细菌性阴道炎。医生处方:氧氟沙星阴道泡腾片10片,用法:塞入阴道内,每晚一片。患者反应没有效果,通过询问发 现患者将药物口服。该妇女文化程度低下,虽然药师在发药时载在盒外套了外用口袋,但被患者丢失,看到药物是常规的片剂剂型,故误将外用药当成 内服药口服。
网络上患者误服了氧氟沙星阴道泡腾片的咨询和求助也常常可见。
网络上小部分患者误服了双唑泰阴道泡腾片的咨询和求助,摘录如下:
女,27岁:双唑泰阴道泡腾片误吃了后果严重吗?
女,40岁:我一次误食了2片双唑泰阴道泡腾片怎么办?
女,24岁:你好,双唑泰阴道泡腾片口服吃了会怎么样?
女,28岁:昨天吃了过期的双唑泰阴部泡腾片,吃了3片,早上一直犯恶心……
例2.
某医院一例女性患者,51岁,诊断:结膜炎,医师处方:滴眼用利福平,每日4-6次,每次1-2滴。数日后因治疗无效患者再次就诊,经药师 询问发现患者将应该溶解于缓冲液中的利福平片口服,而将没有药物的缓冲溶液用于滴眼。
眼用利福平(类似的还有吡诺克辛钠滴眼液)为保证药物制剂在储运过程中的稳定性,将主药与溶剂(缓冲液)分开包装,使用时需将主药放入溶 剂中充分振摇、完全溶解后才可滴眼。由于主药剂型形态往往为常见的片剂、丸剂、胶囊或粉剂,极易造成患者将主药口服,而用溶剂滴眼的差错。 因此,此类药物最通常的一句发药要点交代是:“盒里的片剂(丸剂、胶囊或粉剂)是不能吃的!”
案例3.
女性患者,36岁,外地民工。诊断:妇科病,医师处方:高锰酸钾(PP粉),用法:坐浴。发药时药师郑重交代:“下面洗洗”。由于药师 普通话不标准,患者将药师的用药交代理解成“下面吃吃”,遂下了面条后将高锰酸钾溶入面汤中,一并吃下,造成口腔、消化道粘膜等损伤。药师 普通话不标准是导致本案例不良结果的一个重要因素,但“下面洗洗”这一语言的不规范性才是导致不良结果的主要原因,“下面”具有多义性,不 应使用在用药指导语言中。
案例4.
女性婴儿,月龄:11.5月,因感冒发烧,医生处方小儿退热栓(对乙酰氨基酚栓),规格:0.3g/粒,用法:塞入肛门内。由于医生、药师 未强调用法,婴儿家长也未细看药物说明书,结果导致患儿错误服用了小儿退热栓,出现体温偏低、大汗淋漓、哭闹等症状……
非胃肠道给药(或者不精确地说“外用药”)的“一句话”发药交代应该是:“不可内服!(不能吃的!)”如果非胃肠道给药(“外用药”) 的剂型与普通口服剂型(片剂、丸剂、胶囊或粉剂)很相似,更应强调:“不可内服!(不能吃的!)”。