正文
我昨晚在家听完了红得发紫的音乐剧《Hamilton》。这部剧的确非常棒。剧里英王乔治三世,“周瑜”Burr,和汉密尔顿妻子的表演最出彩。
汉密尔顿最吸引我的是它探讨的几个非常重要的政治哲学问题。首当其冲的就是“legacy”这个概念。legacy中文直译是“遗产”,但有“历史功绩”的意味。
这个概念出现了两次。第一次是华盛顿对汉密尔顿说的独白《History Has Its Eyes Set On You》(历史在看着你)。这段话在剧尾感人的歌曲《Who Lives, Who Lives, Who Tells Your Story》中重复出现。
Knowing history has its eyes on me
历史在看着我
Let me tell you what I wish I’d known
让我告诉你
When I was young and dreamed of glory:
我年轻气盛时不知道的事:
You have no control:
你无法掌控
Who lives, who dies, who tells your story
谁生,谁死,谁讲你的故事。
华盛顿的意思是,他年轻气盛时,曾认为自己可以掌控“谁讲他的故事”,也就是说,他可以掌控他的历史功绩。华盛顿说这话时是大陆军总司令,还没到他的人生巅峰。但他在巅峰前就已自知无法掌控自己的历史功绩了。华盛顿在当了两届总统后也功成名退。
但汉密尔顿没有把华盛顿的话听进去。汉密尔顿死前最后一段独白中才意识到历史功绩的空虚。从认识华盛顿到死中间这段时间,历史功绩都是汉密尔顿最在乎的事情。
Legacy. What is a legacy?
遗传?什么是遗产?
It’s planting seeds in a garden you never get to see
在花园里种下你看不到的种子
I wrote some notes at the beginning of a song someone will sing for me
写别人帮我唱的歌首
这为什么很重要?因为历史是帝王之鸩。世袭君主大多数从出生时就把握无上权力,拥有所有可以达到的世俗欲望。但他无法掌控未来史官和后人评价。帝王所有的贪婪将集中于他被历史记住的欲望。帝王一生的挂念不是他的父母臣民子孙,而是一个尚未出生的,他永远不会见的,写他传记的史官。