专栏名称: 可可英语
可可英语创办于2005年,致力于打造集实用性,互动性,娱乐性为一体的专业免费英语学习平台。官方网站:http:/www.kekenet.com
目录
相关文章推荐
清晨朗读会  ·  清晨朗读3035:The silent ... ·  3 天前  
清晨朗读会  ·  清晨朗读3034:How the ... ·  4 天前  
清晨朗读会  ·  渊源直播 ·  1 周前  
恶魔奶爸  ·  经济萎靡,镰刀正在疯狂的收割底层! ·  6 天前  
英文悦读  ·  泰勒·斯威夫特的这句话应该如何理解? ·  1 周前  
51好读  ›  专栏  ›  可可英语

大自然在说话Nature Is Speaking|人类

可可英语  · 公众号  · 英语  · 2017-05-08 16:37

正文

【新朋友】点击标题下面蓝字可可英语加关注

【老朋友】点击手机右上角图标转发分享内容


【听音频,也可猛戳左下角“阅读原文”】

How come you're so smart?

你怎么这么聪明?

Kid, I've been around a really long time.

小子,我已经活了很久很久。

As a matter of fact, our kind has been around longer than just about anything.

事实上,我们是这个世界上最古老的生物了。

I've seen just about everything.

我已经什么都见识过了。

Really? Like what?

真的吗?比如什么?

Well, I've seen weather. All kinds of weather.

比如气候吧,各式各样的气候。

And lots of critters? -Yeah.

还有许多动物吗?-是啊。

At first there were just some bugs and spiders, then some mice and rats, and some rabbits and bears, and skunks.

最早的时候就是些昆虫和蜘蛛,后来就有了老鼠,兔子,熊和臭鼬。

Then, all of a sudden, there were humans. And all hell broke loose.

再后来人类突然出现了。一切就乱了套。

Why? What did the humans do?

为什么?人类做了什么呢?

Well, they changed wolves into dogs, rivers into lakes, and us into wood.

他们把狼驯化成了狗,让江河变成湖泊,把我们变成木材。

They started using the planet like it was put there just for them.

他们把地球归为己有,就好像专为他们准备的一样。

Act like they've got an extra one laying around.

就好像他们还有一个地球一样。

Why do they do that? Why don't they understand?

他们为什么这样做呢?他们不懂得后果吗?

I don't know.

我不知道。

If they don't figure out that they're part of nature rather than just using nature, they probably won't be around to see you grow up.

如果他们不懂得自己是大自然的一部分而是肆意利用自然,那么他们也许等不到你长大。