出版社: 人民文学出版社
译者: 黎星 / 范希衡
出版年: 1982-9-1
被禁原因:因为书中所包含的性描写以及作者在书中对自己与情妇之间长达16年的暧昧关系的公开讨论。
经典地位:这部名为“忏悔”实为“控诉”的《忏悔录》记载了卢梭从出生到被迫离开皮埃尔岛之间五十年的生活经历,讲述了他被侮辱和被损害的一生。作品思想内容丰富,人物形象鲜明,情节生动真实,是卢梭文学创作中最为重要的一部。
No.2 《查泰莱夫人的情人》
被禁原因: 一经出版立即因性描写“有伤风化”被英国列为禁书。
经典地位:该书透视了英国图书审查制度的野蛮和无知。30年后终因对人性的深度描写以及对社会批判的严肃性而被解禁。只要我们潜心进入劳伦斯的世界,我们就会发现,他是用男女的自然感情和健康交往来对抗资本主义工业文明对自然和人性的侵蚀。
No.3 《洛丽塔》
出版社: 上海译文出版社
译者: 主万
出版年: 2005-12
被禁原因: 1955 年出版的《洛丽塔》讲述发生在 12 岁少女和中年男人之间的恋爱故事,1959 年之前,它都被列为英国内政部要求海关严查的不得进入英国的书籍。
经典地位:作为一份病历,《洛丽塔》无疑会成为精神病学界的一本经典之作。作为一部艺术作品,它超越了赎罪的各个方面,而在我们看来,比科学意义和文学价值更为重要的,就是这部书对严肃的读者所应具有的道德影响。
No.4 《包法利夫人》
出版社: 人民文学出版社
译者: 李健吾
出版年: 2003-01
被禁原因: 出版后,作品受到当局指控,罪名是败坏道德,毁谤宗教。
经典地位: 法国批判现实主义小说家福楼拜的代表作。它讲述的是一个受过贵族化教育的农家女爱玛的故事。她瞧不起当乡镇医生的丈夫包法利,梦想着传奇式的爱情。可是她的两度偷情非但没有给她带来幸福,却使她自己成为高利贷者盘剥的对象。福楼拜以貌似冷漠的态度,非常“客观”地揭示了酿成这一悲剧的前因后果,陈述了社会所不能推卸的责任。
No.5 《尤利西斯》
出版社: 译林出版社
译者: 萧乾 / 文洁若
出版年: 2005-8
被禁原因: 因包含大量描写主角手淫情节而被纽约反堕落协会指控为淫秽。
经典地位:《尤利西斯》被誉为意识流小说的开山之作。作者乔伊斯一反传统的写作方法,使用极为怪诞的手法,展现发生在都柏林一天十八小时中的种种事情,每一小时写一章,最后一章描写女主人公的性心理,整章只有前后两个标点符号,堪称文学一绝。
出版社: 文化艺术出版社
译者: 谭玲
出版年: 2005-4-1
被禁原因: 由于婚外恋、不伦恋还有书中的各种色情描写被禁。
经典地位:《失乐园》是日本情色大师渡边淳一的代表作,以史诗一般的磅礴气势揭示了人的原罪与堕落。本书在日本出版后曾长期雄踞畅销书排行榜榜首,改编成同名电影和电视剧上演后家喻户晓。
No.7 《娜娜》
出版社: 人民文学出版社
译者: 郑永慧
出版年: 1998-5
被禁原因:作品直白地描写了法国第二帝国时期,社会上的凶杀、乱伦、偷情、堕落、政治上的阴谋、冤狱、草菅人命,为当时上层社会所不容,而屡遭查禁。
经典地位: 这部描写法国妓女悲惨生活的长篇小说,一经问世就大获成功,被视为19世纪批判现实主义文学遗产的重要组成部分。
No.8《金瓶梅》
出版社: 齐鲁出版社
副标题: 张竹坡批评第一奇书
原作名: (明)兰陵笑笑生
出版年: 1991
被禁原因:《金瓶梅》被冠以“淫书之首”,书中频频用淫秽的词语进行对话以及构造性爱场面而遭禁。
经典地位:《金瓶梅》是我国第一部由文人独创的率先以市井人物与世俗风情为描写中心的长篇小说,开启了文人直接取材于现实社会生活而进行独立创作长篇小说的先河。
No.9 《废都》
被禁原因:由于大量的性描写在国内遭禁16年,2009年再度出版。
经典地位:《废都》是贾平凹最著名的争议小说,是一部描写当代知识分子生活的世情小说。1997年11月获法国费米娜文学奖,是亚洲作家首次获此殊荣,2003年获法兰西共和国文学艺术荣誉奖。
No.10《白鹿原》
被禁原因:因性描写露骨,在获茅盾文学奖前一夜被要求删改。没被禁过但引发了很大的争议,曾被列为影视禁拍作品。
经典地位:《白鹿原》初版于1995年6月,荣获第四届茅盾文学奖。是一部渭河平原五十年变迁的雄奇史诗,一轴中国农村斑斓多彩、触目惊心的长幅画卷。