专栏名称: 今日佳音
聚合主内资源,传扬纯正福音,促进基督文化、世界观及生活方式的更新。提供精彩属灵文章、在线圣经、灵修、讲道、课程,以及专人辅导热线等,是您灵命成长、传播福音的得力助手。
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  今日佳音

【中英双语】恩典带来公义和怜悯

今日佳音  · 公众号  · 基督教  · 2017-10-19 11:54

正文

今日佳音

我们没有一个人能承受神对我们罪的愤怒,

也没有一个人能选择挂在十架上为众罪人死。


制作:每日箴言 | 诵读:楚云 | 片头:张妙阳


在今日佳音公众号发送数字 8

收听《每日箴言》精彩播音



恩典带来公义和怜悯

Grace Brings Justice And Mercy


“耶稣尝了那醋,就说,成了。便低下头,将灵魂交付神了。” - 约 19:30


"When he had received the drink, Jesus said, "It is finished." With that, he bowed his head and gave up his spirit." — John 19:30


🙏 灵修


对许多人来说,“原爆点” (ground zero)这个词会让他们想到标示着起点的特定时间和地点。对基督徒来说,我们的原爆点就是2000年前耶路撒冷外的一个小山上。


For many people, the term "ground zero" brings to mind a specific time and place that marks a beginning. For Christians, our ground zero was about 2,000 years ago on a hill outside Jerusalem.


因为神是圣洁的,所以祂必须惩罚罪恶。在耶稣牺牲的十架上,神倾倒了祂对人类悖逆的愤怒。在那里,祂的公义透过一次献祭而得到满足。然而,十字架这个宇宙悖论是,在神对罪倾倒极大愤怒的时刻,我们也看到了祂至高的爱与恩典的行动。在十字架上我们看到,尽管我们理应受到死的刑罚,天父却赐下祂的独生子来救赎我们。


Because he is holy, God had to punish sin. On the cross where Jesus died, God poured out his full wrath against human rebellion. There his justice was satisfied through a sacrifice. The cosmic paradox of the cross, however, is that in the moment of God's greatest anger against sin, we also see his supreme act of love and grace. At the cross, we see that the Father gave his only Son to save us, though we were the ones who deserved to die.



天父牺牲祂的爱子,这只是我们在各各他山上看到的一半恩典。耶稣并不是被迫为人类的罪牺牲,祂乃是自由选择献上自己来偿还我们罪的代价。祂所经受的死的宣判本是我们的,但祂甘愿为我们而死。


And the Father's sacrifice of his Son is only half of the grace we see at Calvary. Jesus wasn't forced to be a sacrifice for human sin; he freely chose to offer himself to pay the price for our sin. The death sentence he endured was ours, but he willingly died for us.


我们没有一个人能承受神对我们罪的愤怒,也没有一个人能选择挂在十架上为众罪人死。在各各他,我们的原爆点,我们看到了“唯独恩典”带来的那深不可测的救恩。


Not a single one of us could have endured God's wrath for our sin. Nor could any one of us have chosen to hang on the cross for all sinners. At Calvary, our ground zero, we see the immeasurable depths of salvation by grace alone.


愿天父上帝的慈爱和耶稣基督的恩惠塑造我们今天的一切所行。


May the love of God the Father and the grace of Jesus Christ shape all we do today.


🙏祷告

父啊,在十架上,我们看到祢倾倒了对我们罪的愤怒。耶稣,感谢祢替我们受罚。愿我们在一切所行中为祢而活,在各处彰显祢的恩典和怜悯,分享祢的爱和福音。奉耶稣的名祷告,阿们。

Prayer

O Father, at the cross we see your wrath poured out against our sin. Thank you, Jesus, for taking our place. May we live for you in all we do, showing your grace and mercy and sharing your love and good news everywhere. Amen.








请到「今天看啥」查看全文