Laboratory tests suggested this arrangement would work, so the researchers tried it out on animals—specifically, a dozen Yorkshire pigs. These are a common breed, and the passages between their stomachs and their intestines are similar in size to those of people.
实验表明这一装置可行,所以研究人员决定进行动物实验并特别选定了约克郡猪。因为这种猪很常见,并且其胃肠通道与人的差不多大。
Using X-rays, they monitored the stars’ movements through the pigs’ guts. They also sampled the animals’ blood, to work out how much ivermectin was getting into it. As they had hoped, the stars were able to release mosquito-killing doses of ivermectin for up to two weeks. And, as intended, when their payloads were expended they collapsed and passed safely through the remainder of the digestive system without causing any obvious ill effects.
他们用X射线来监测星型结构在猪内脏里的运动轨迹。他们也采集了动物血液标本以检验伊维菌素在血液中的含量。正像他们所希望的那样,星型结构能够连续2周释放可以杀灭疟蚊剂量的伊维菌素。并且当药量耗尽后会自动分解,安全地通过余下的消化系统,还不会带来任何明显的副作用。