专栏名称: 考研英语时事阅读
据统计,考研英语文章90%来自国外的《The Economist》,《Times》,《Science》等杂志。本地持续更新。。。
目录
相关文章推荐
北师艺家人  ·  考研祝福丨一“研”为定,“艺”战成硕! ·  2 天前  
学长小谭考研  ·  考研12月来信|最后一次,祝你我上岸 ·  2 天前  
考研斯基师兄  ·  不准带文具!违者取消成绩! ·  3 天前  
考研斯基师兄  ·  不准带文具!违者取消成绩! ·  3 天前  
考研斯基师兄  ·  还没有开始背作文的同学,先停一下!! ·  5 天前  
考研斯基师兄  ·  还没有开始背作文的同学,先停一下!! ·  5 天前  
四川大学  ·  太暖了!川大这样助你一战成“硕”! ·  6 天前  
四川大学  ·  太暖了!川大这样助你一战成“硕”! ·  6 天前  
51好读  ›  专栏  ›  考研英语时事阅读

【核心词汇】DAY 62

考研英语时事阅读  · 公众号  · 考研  · 2017-03-03 06:00

正文

你可能一直埋怨背单词枯燥

就算“枯燥”15分钟又怎样

成功的人并不是做了多少

而是每天都在坚持做

坚持本身就是一种成功

单词日历

01.01

考研核心词汇记忆开始!

今天

给自己15分钟记忆15个单词!

06.06

你第一次成功地记完了考研核心词汇!


周五

昨日单词回顾

03.03

2017

Let's begin


tough [tʌf]


adj. 强硬的,艰苦的,棘手的,严厉的
adv. 以强硬的态度
n. 暴徒; 恶棍


参考例句

1 . A lot of people would have resigned in the face of such accusations, but he stayed and toughed it out.
面对这样的指责,许多人都会辞职的,然而他却留下并硬是挺了过来。

2 . The company faces tough competition.
这家公司面临着艰难的竞争。

3 . We won the contract but only through a lot of tough negotiating.我们赢得了合同,但是却经过了多次不屈不挠的谈判才达到目的。


toast [təust]


n. 吐司,烤面包
n. 祝酒,祝酒词,被祝酒的人
v. 烘,烤
v. (为...)祝酒


参考例句

1 . If you cut the bread (ie into slices) we'll make some toast.

你要是把面包切成片,我们就烤点儿面包片。

2 . We breakfasted on toast and coffee.

我们用的早餐是烤面包片和咖啡。

3 . He spread some strawberry jam on his toast.

他把草莓酱涂在烤面包片上。

4 . I wish to propose a toast to our friendship.

我提议为我们的友谊干杯。


trace [treis]


n. 痕迹,踪迹,微量
vt. 追踪,找出根源,描绘
vi. 追踪


参考例句

1 . The cause of the fire was traced to a faulty fuse-box.

起火的原因已查出是因保险丝盒中有短路。

2 . He traced his signature laboriously.

他吃力地签上自己的名字。

3 . He traces his descent back to an old norman family.

他追踪自己的世系上溯至一个古老的诺曼家族。

4 . Her fear of water can be traced back to a childhood accident.

她很怕水,起因可归於儿时的一次事故。


tilt[tilt]


vt. (使)倾斜
vi. 抨击,争论
n. 以全速,倾斜,(小舟、车辆、地摊等的)帐蓬,车盖


参考例句

1 . He drove full tilt intothe lamppost.

他车开得飞快,撞上了路灯柱。

2 . The latter, as the name suggests, are used to record any changes in the tilt of the land.

后者,顾名思义,是用来记录任何土地斜度的变化。

3 . The table top suddenly tilted and all the plates and glasses crashed onto the floor.

桌面突然翘起,所有的盘子和玻璃制品都滑落到地板上打碎了。


tower['tauə]


n. 塔,高楼
vi. 屹立,高


参考例句

1 . The TV tower is by far the largest construction of our country.
电视塔明显地是我国最大的建筑。

2 . The tower was blown to atoms by the force of the explosion.
爆炸的力量把塔炸得粉碎。

3 . There is a sonorous bell in the tower.

塔里有一口洪亮的钟。

4 . The tower stood amidst the ruins.

塔矗立在废墟中。


time [taim]


n. 时间;时代;次数;节拍;倍数
vt. 计时;测定…的时间;安排…的速度
adj. 定时的;定期的;分期的


参考例句

1 . Although she came second their times were only a tenth of a second apart. 她虽然得第二名,但与第一名仅差十分之一秒。

2 . He timed that shot beautifully.

他这一击时间恰到好处。

3 . Only time will tell if you are right.

只有时间才能证明你是否正确。

4 . Time and tide wait for no man.

岁月不等人。


tow [təu]


v. 牵引,托,拉
n. 拖,拽,拖绳
n. 短麻屑


参考例句

1 . My car's broken down; will you give me a tow?

我的车抛锚了,能用你的车给我拖一拖吗?

2 . We have to tow that car to the nearest garage.

我们不得不把汽车拖到最近的修车厂。


thrive [θraiv]


vi. 兴旺,繁荣,茁壮成长


参考例句

1 . First thrive and then wive.

先立业,后成家。

2 . He that will thrive must rise at five.

五点起床,百事兴旺。

3 . A business cannot thrive without good management.

没有良好的经营管理,事业就不会兴旺发达。

4 . Few plants or animals thrive in the desert.

很少植物或动物能在沙漠中很好地生长。


tick[tik]


n.钩号; 一瞬间; 壁虱; 钟的嘀嗒声
v.发出滴答声; 在(纸)上打钩; 做出…举动


参考例句

1 . Just try and keep things ticking over while I'm away.

在我离开的期间,尽量使事情照常进行。

2 . I stopped the car but left the motor ticking over.

我停住汽车,让发动机空转。

3 . Meanwhile the minutes kept ticking away.

其时,时间一分一分地过去。

4 . The clock ticks very loudly.

这只钟发出很响的滴答声。


thrust  [θrʌst]


n. 推力,刺,力推
v. 插入,推挤,刺


词根:th死,rust锈:用rust的剑thrust你。


参考例句

1 . The robber thrust his sword through the traveler's bosom.

那强盗以刀刺穿了那旅客的胸部。

2 . He thrust his hands into his pockets.

他把两手插入衣袋里。

3 . The mugger thrust at his victim with a knife.

抢劫者用刀子向受害人刺去。

4 . The murderer killed her by thrusting a knife in her back.

凶手把刀刺进她的背部,杀害了她。


token['təukən]


n. 表征,记号,特点,纪念品,代币,代表人群
adj. 象征性的,敷衍的


参考例句

1 . We sent the poor girl a birthday present in token of friendship.

们送给那个可怜的小女孩一份生日礼物作为友谊的表示。

2 . Please accept this gift in token of our affection for you.

请接受这一礼物,这是我们微薄的情意。

3 . He gave his wife a ring as a token of his love.

他送给妻子一枚戒指,作为爱情的信物。

4 . He gave me a necklace as a token of his affection.

他给了我一根项链作为爱情的象征。


tidy['taidi]


adj. 整齐的;相当大的
vt. 整理;收拾;弄整齐
vi. 整理;收拾
n. 椅子的背罩


参考例句

1 . She's put aside a tidy sum for her retirement.

她存了一笔相当可观的钱以备退休之用。

2 . He combed his horse's mane tidy.

他把他的马的鬃毛梳理整齐。

3 . He keeps his office neat and tidy.

他保持办公室清洁整齐。

4 . She keeps her house very tidy.

她保持她的住所整整齐齐。


tip [tip]


n. 小费,提示
n. 轻击
n. 顶,尖端
n. 翻倒,倾斜
v. 给小费
v. 装顶端,去掉...的顶部
v. 倾斜,翻倒


参考例句

1 . My neighbour has been tipping dead leaves over the wall into my garden. 我的邻居把落叶从墙头上倒进我的花园里了。

2 . Her greater experience tipped the balance in her favour and she got the job. 她经验更丰富,这是她得到那份工作的决定性因素。

3 . The artist painted in some very fine lines with the tips of a brush.

画家用画笔的尖端绘上了一些极细的线条。

4 . Did you remember to tip the porter?

你记得给搬运工小费了吗?


torture ['tɔ:tʃə]


n. 拷问,痛苦
vt. 拷问,使痛苦,曲解


词根:tort扭曲+ure表名词,通常在单词或词根以t结尾时使用,表示“一般状态,行为”→酷刑,折磨


参考例句

1 . Torture always dehumanizes both the torturer and his victim.

严刑拷打往往使施刑者和受刑者都丧失人性。

2 . The use of torture must disgust any civilized person.

施用酷刑必为文明社会的人所不齿。

3 . He tortured his prisoners.

他拷打犯人。

4 . She suffered the tortures of toothaches.

她因牙痛而痛苦。


toss [tɔs]


n. 投掷,震荡
v. 投掷,摇荡,辗转


词根:美语发音:他死-因为被漫不经心地扔了。


参考例句

1 . I can toss off my article for the local newspaper in half an hour.

我给本地的报纸写文章只用半小时就可一挥而就。

2 . The decision depended on the toss of a coin.

那项决定是靠掷硬币的方法做出的。

3 . My husband was tossing and turning all night.

我丈夫整夜翻来覆去睡不着。

4 . The children tossed the ball to each other.

孩子们互相把球扔来扔去。

总词数

今日

已学

还剩

倒计时

2355

15

930

1425

95天

单词打卡

考研扫我

请分别点开以上二维码,长按扫码

背单词的路上,你缺的或许就是一群小伙伴