《来自中国的声音》是一本中英双语版的中国传统音乐书著,其以创新的视角为中国读者解读中国传统音乐文化,更向热爱音乐、热爱中国文化的世界读者,提供中国音乐可读、可听、可视的精彩界面,这是我们向世界讲述中国故事所做的有益探索,也是弥补中国传统音乐双语版相对缺失的一种积极态度。
上海音乐学院音乐学系教授、博士研究生导师,上海音乐学院中国传统音乐理论教研室主任,上海音乐学院贺绿汀高等研究院“上海音乐学院非物质音乐文化遗产中心”主任,上海市高峰高原建设项目“中国传统音乐文化传承传播与创意”学科团队首席教授,中国民族管弦乐学会理论评论委员会副主任。作为三十年来致力于中国传统音乐理论教学、研究的学者,培养了大量的优秀学生、撰写出版了教材、专著及三十余篇学术论文。在中国传统音乐与当代社会、中国传统音乐形态分析、中国音乐美学思想、江南区域民间音乐艺术研究等领域有着一系列学术成果,对中国传统音乐研究有着积极的推动和影响。并在中央电视台“国家开放大讲堂”、上海“东方讲坛”、“中国传统音乐传习所”、北京现代音乐节”等重要的学术活动中担任讲座专家。郭树荟曾获得上海市巾帼建功标兵称号、上海市首届高等教育教材精品奖、上海市级精品课程奖、上海音乐学院周小燕教书育人奖等荣誉。
青年音乐学者。先后从上海音乐学院音乐学系、英国剑桥大学音乐系和牛津大学音乐系获得文学学士、哲学硕士以及哲学博士学位。她的研究曾获剑桥英联邦信托基金、中国国家留学基金委、牛津大学圣十字学院以及美国音乐学会苏珊·库西克职业发展基金等项目的赞助。目前,她在牛津大学埃克塞特学院和圣休学院担任学院音乐讲师,讲授《音乐学研究基础》等课程。她也曾在牛津大学继续教育部讲授《音乐分析:从浪漫至现代》。
李明月的研究兴趣包括二十世纪以来的艺术音乐,音乐意义与阐释,音乐与哲学的交叉,音乐与多媒体,以及全球史视域下的中国音乐史和中国音乐现代主义等话题。
近年来,她的主要论文著述见于Music Theory Online(美国音乐理论协会旗舰刊物)、《中国音乐学》、《音乐艺术》、《中央音乐学院学报》、《人民音乐》等中英文核心期刊,其最新著述见于西门子音乐基金会(Ernst von Siemens Musikstiftung)官网以及系列文集《西方音乐中的中国》(梁晴主编,上海音乐出版社)。学术写作以外,她也是一名活跃的音乐文献译者和音乐作者。她曾在中英文杂志、报刊等媒介发表音乐会评论、作曲家访谈,并长期为交响乐团撰写乐季和节目册文案。她曾在苏州国际设计周上担任声音艺术项目的策展人。
2019年该书获得上海书展 • 世纪风景线20本好书之一,当时我们曾经采访过作者。今天, 距首次出版时隔5年,此书在国内外的影响力不断发酵。目前,它已经被收录到了英国牛津大学博德利图书馆馆藏,不少专家学者、乐迷朋友都对此书有着极高评价。
“
郭树荟并没有将《来自中国的声音》这部书设计为中国传统音乐的百科全书,而是从浩如烟海的中国传统音乐中,挑选出如此有限和独具代表性的‘声音’来面向社会和面向世界,用大家都听得懂的语言、在有限的篇幅内,系统的、言简意赅和深入浅出的进行解读与陈述
。
”
—— 中央音乐学院李吉提教授
2021年
发表于《人民音乐》
“
郭树荟教授的书著如音乐地图般地吸引着乐迷关注当下中国音乐,它正在以更开放的情怀拥抱世界,中国传统音乐文化也越来越多地吸引着世界各地的朋友。这部双语版的《来自中国的声音》是一扇文化传播的窗口,你一定会在阅读中,感受更多中国音乐的韵与美。
”
2020年,《来自中国的声音》作为国际文化交流项目的特别指定书籍,为中东欧作曲家谱写中国风的交响乐提供了具体的文献引导与学术支持。
2021年,《来自中国的声音》作为上海政府对外文化交流的书籍,赠予给了60余名各国驻上海领馆官员、友城代表、白玉兰奖及虹桥友谊奖获得者代表等外籍人士。
基于橄榄古典音乐长期对于国内专业音乐领域中的原创音乐类书籍的高度关注,致力于优质音乐类图书的推广,特别邀请到此书的作者上海音乐学院音乐学系郭树荟教授以及此书英文译者牛津大学李明月博士,就中国传统音乐在当代社会文化的传承与创新谈及许多有意义的话题。
《橄榄古典音乐》:
《来自中国的声音》再版之后,很多国内外乐迷朋友因为这本书增进了对中国文化与传统音乐艺术的了解,它和同类书籍有何不同之处?有没有印象较深的读者反馈或趣事?
郭树荟:
我觉得这本书最大的特点在于它是以听觉为先导,以中国听觉艺术自身的音乐特色,突破以往学科边界的框定,回归中国传统音乐的“原生”语境,按照“乐音”自身的结构逻辑与发音特色,追溯经典作品与历史时空的关系,将中国传统文化脉络的精神性内核与不同时代音乐社会生活紧密联系,构成了叙述的整体基调,并赋予文字以浅显易懂而不失艺术化赏析。
“乐”从古至今,始终与史学、美学及其时代的文化事项紧紧相连,这种整体联动的写作观念,体现在全书结构与文字叙述的全局,书中有意识地重归史论一体的“新传统”,所做的广角式考察,以听觉感知为牵引,营造多种奏乐、赏乐、论乐、观乐、画乐的情境。
比如书中所例举的艺术作品的“经典性”涵盖了86首音响作品、107张插图,20余幅以“唱曲”、“奏乐”、“合乐”、“看戏”画作,18个乐谱片段,这些细碎的发现、寻找,在写作时和李明月博士讨论中,我们常常为一件乐器、一个诗句、一幅画作反复斟酌,也常常被感动,那些经典的中国文化实在是太美妙了。
当然我也收到一些圈外朋友们的反馈,我的一位华山医院的医生好友,在读了《来自中国的声音》之后,他特别提到这本书在图片的选择上特别讲究,不仅谈“乐”,还融入了诗、词、名画,词句秀美,读来像朱自清散文,从中感受到了文字背后深厚的文化底蕴,英文翻译也特别地道,堪称经典。听到这样的评价,我想这本书在非专业人群中也已经产生了一定的影响。
《来自中国的声音》插图
*《胡人骑象鼓乐图》绘于螺钿枫木四弦四柱琵琶捍拨上,
该琵琶现藏于日本正仓院。
《橄榄古典音乐》
:
您作为上海音乐学院音乐学系中国传统音乐方向的教授,专业课堂教学三十余年,如何在大众能够听得懂又能兼具学术之间进行转换,遇到最大的困难是什么?
郭树荟:
大家知道,在你我身边,有许多的家长,小朋友几乎都从小会学习钢琴,弹奏贝多芬、莫扎特的曲子,他们在很小的时候就了解了西方音乐的一些最基础的知识。而对于中国传统文化的了解尤其是在中国音乐的学习相对较少,这种状况无论是广大的人群中还是音乐学院专业学习,乃至国外对中国传统音乐的了解,都是相对缺失的,中国传统音乐的认知是有距离的。我们怎样以一种新的视角,让在大学课堂里的专业音乐知识转化为一种平易近人的方式,通过娓娓道来的书写方式,从容走进大众、走进百姓的书桌,这是有难度有挑战的。
近年来随着国家层面对传统文化复兴的提倡局面已经有所转变,但大众对中国传统音乐的了解仍旧更多地处于“戏曲”“昆曲”“民乐”的局部认知,中国传统音乐的通识教育或基础研究不论在大众还是学院层面,相较于中国音乐史、西方音乐史而言均处于相对“缺位”的状态,正是这种内部与外部的双重矛盾,使得从学院、学理层面进行经典理论架构的通识性教育与经典音乐作品的感性聆听经验积累成为了当下学科推进的必然。
作为学院教师,写作一本厚重的学术之作,是事业追求的基本状态,但选择写作本书,更缘于多年来的思考,多年来教学的感悟。记得有次在全院共同课堂上问及:请听过中国民歌、学习过中国乐器的学生请举手,寥寥无几,而分析中国传统曲调和节拍,学生的表达语境更是在西方音乐的学习中找答案,或许那个瞬间,已经有了写作的动力。
因此,我尝试以一种兼具学术与普及的方式来构建这本书,是一种基于课堂教书三十年来的教学科研经验积累的“有意味”的写作范式的自我挑战。我将该书定位为“大众对‘学科’的初识及传统音乐经典艺术的再建。此外,中国古代“乐”包含了许多综合意象,每个听乐的个体都是乐音的解读者,希望打破学院专业化思维与每个个体相遇,这种空间是开放的。