专栏名称: 英语学习笔记
Gradatim Ferociter,一步一步前进,摆脱一切牵绊。
目录
相关文章推荐
触乐  ·  本周推荐阅读 ·  4 天前  
金铲铲阿助  ·  金铲铲S14赛季最新画面流出! ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  英语学习笔记

昨晚看了Ronny Chieng的最新专场

英语学习笔记  · 公众号  ·  · 2024-12-19 07:51

正文

在 Netflix 看了 Ronny Chieng(钱信伊)的最新专场:

这次专场在夏威夷剧院中录制,顺便可以学他戴的花环英文叫 lei

‍‍‍‍ 这次专场的名字是 Love to Hate It ,他讲了生育、网络算法、美国政治、初代华人移民等话题。

看都看了,我把一些观察和想法写成了这篇文章,也和你分享,不只是学点英语。 ‍‍‍‍‍

看 stand-up comedy 是我的兴趣爱好,也是我「工作」的一部分。‍‍‍

喜剧的核心是语言。同样一句话,用不同的词或语序,节奏稍作调整,表达效果就会截然不同,我喜欢从戏剧中观察这种语言的魅力。

还有一些地方,语言平实,但是表达的角度有意思。‍ 比如下 面这两段话:

这里顺便还可以学到 top 的动词用法和习语 sky's the limit

大概说的是你要是那么爱国的话,你咋不好好学数学呢? 你要是把爱国那股劲儿放到学习上,你绝对名列前茅!

遇到这样的地方我会随口模仿,把它也变成自己的口语素材。

另外,能听懂英文段子是极大的挑战。段子里常有大量流行文化梗、生词、习语和灵活表达。这既是挑战,也是进阶英语学习者的方向。

比如他提到了 Adam Smith,Malcolm Gladwell,Sailor Moon(《美少女战士》),还有很多流行文化中的人物。 ‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍

听到一些我熟悉的名字,会觉得「哈哈!当初随手查随手读的名字在这里又遇到了,真是没白学呀!」

听到不熟悉的名字,闻生则喜,有兴趣就随手查一查。

他的词汇非常丰富。

一开场描述自己已婚已育的朋友憔悴的状态时,用到了 haggard, crow's feet ——我超开心,这些说法我都发过还讲过呢!

还遇到一个好玩儿的用法, jujitsu-roll ‍‍‍‍‍‍‍

这句话的语境是一些老年人在生活中特别警惕被骗,但他们反而是最容易掉进网络诈骗的人。

roll 在柔术中指的是顺势滚动、缠斗,跟着对手的动作移动。 在这里,jujitsu-rolling into scams 比喻老年人不知不觉地陷入骗局,就像柔术中的滚动一样,顺着对方的套路走,被带进去,而且无法挣脱。

多好玩儿的用法!

我还一下想到,去年在 Jimmy O. Yang 的专场 中也遇到了 jujitsu 的灵活用法:

还是那个感觉:没白学呀! ‍‍‍‍

还有这句:







请到「今天看啥」查看全文