No matter which manufacturer is quickest to gain velocity, Uber, a ride-hailing firm, aims to be at the centre of things. On April 25th it held an event in Dallas to announce its plan to offer a service where people can hail an electric “vertical takeoff and landing” vehicle and ride it quickly to destinations that would otherwise take hours in heavy traffic. Uber does not want to build these aircraft or landing pads itself, just as it does not own its own cars. Instead, it plans to collaborate with other companies. But Jeff Holden, Uber’s chief product officer, does not exclude the possibility that the firm may
at the outset
own some aircraft, which he estimates will cost around $1m each.
无论哪家制造商最先让飞行器达到预期的速度,叫车公司优步的目标是成为该产业的核心。4月25日优步在达拉斯举办发布会,公布其新服务计划——使人们能叫到可以垂直起飞和降落的交通工具,避开几小时拥挤不堪的交通,快速地达到目的地。优步并不打算自己制造飞行器或者发射台,就像它没有汽车的所有权一样。相反,优步计划与其他公司合作。但是其首席产品官Jeff Holden说不排除公司会在一开始拥有部分飞机的可能,他估计每架的成本大约是100万美元。