专栏名称: 医脉通临床指南
关注临床指南,关注最新医学指南,指南翻译,专家解读,了解最新医学动态。临床指南,医师身边的好帮手!
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  医脉通临床指南

【经验】阅读英文文献像中文一样快?做到这些你也可以!

医脉通临床指南  · 公众号  · 医学  · 2017-06-10 09:05

正文

已经快开题了,又要下载几十篇英文文献来阅读。然而发现自己阅读英文文献的能力实在太弱——巧妇竟也难为有米之炊:中文文献,一般花半小时就get到点了,而同样篇幅的英文文献,却要花四、五个小时,感觉真是寸步难行!


显然,英文文献阅读能力的不足,已经成为医学工作路上的一个不得不正视的拦路虎,这也是大多数科研新手的共同问题。 那么是什么造成了英文文献阅读的障碍?又有什么解决之道呢? 阅读英文文献,能否像读中文一样快速、熟练呢?做到以下几点,一切皆有可能:


丰富背景知识


大家都知道,如果对文献的背景或内容非常熟悉,阅读起来就顺畅得多,即使有个别不懂的地方,也能猜个十之八九。反过来,如果中文的文献都如同盲人摸象,那英文文献看不懂也就不足为怪了。


事实上,如果背景知识不足,许多文献即使是别人翻译成中文,也是晦涩难懂的,因为有许多知识、名词不理解。如果你不知道阿尔茨海默病的发病机制,又怎么能读懂相关的段落呢? 所以,打好医学基础,是解决阅读障碍的第一步。


扩大词汇量


无论是英文文献,还是休闲读物,如果生词太多显然是难以快速阅读,甚至是难以坚持读完的。扩大词汇量是个老生常谈,解决之道也很浅显,就是刷脸熟。同一医学领域内常见的词汇只有有限多个,像大宝一样天天见,你不认识它它也认识你了。另外有个诀窍就是记住词根,事半功倍。


对于医学文献, 还有一个非常有用的软件——全医药学大词典 ,收词量巨大,好像是通用词汇1,200万,医学专业词汇270万以上吧!而且有多种功能,可以在PDF文档上取词,可以建立生词本方便复习,可以看SCI双语例句等等。几乎所有医学词汇,都能查得到。


遇上生词?不妨一猜




阅读文献想要快,就不能“逐词逐词”地读,而要按意群来读。即使中间遇到了不懂的单词,也最好先猜一猜含义,你拥有的线索就是:上下文的逻辑关系,词根、前后缀等。全医药学大词典的PDF取词功能,让你可以瞬间就能查到词义,但最好不要把释义标注在旁边,以免养成依赖心理。词典只是“拐杖”,不妨记入生词本,真正掌握单词。


长句、难句,巧识连接词






请到「今天看啥」查看全文