专栏名称: 考研英语外刊阅读
按照考研英语真题的风格和类型精选同源外刊文章,节选《经济学人》、《卫报》、《时代周刊》等时政报刊,囊括长难句翻译、考研高频词汇词组、每日背单词、英语写作佳句积累等模块,全方位一举击破考研英语。
目录
相关文章推荐
中国食品药品监管杂志  ·  悦读 | 胜人者力,自胜者强 ·  昨天  
食安安徽  ·  滁州市召开食品召回工作交流座谈会 ·  2 天前  
中国食品药品监管杂志  ·  合理用药 | 缺铁性贫血口服补铁剂的注意事项 ·  3 天前  
中国药闻  ·  更大力度!中国稳外资20条发布 ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  考研英语外刊阅读

外刊阅读20240425|小心,别掉进去了!

考研英语外刊阅读  · 公众号  ·  · 2024-04-25 07:59

正文


快⬆️⬆️点击上方 蓝字 关注并星标 个公众号,一起涨姿势~


词数:509 words

难度:★★★☆☆


小贴士:

后台聊天对话框:

回复“ 电子书 获取2025考研英语备考讲义、单词带背等课程

回复“ PDF 获取本文PDF版内容

回复“ 笔记 获取阅读、新题型、完形填空、写作模板等笔记

回复“ 复试 获取复试备考资料、口语模板

——大橙子留


+

+

上期划线句答案

In the early 2000s, Dr. Johnston , who had been studying how certain diets could help manage Type 2 diabetes , came across a study from 1988 showing that acetic acid could lower blood sugar spikes in rats after they were given a starch solution .

在21世纪20年代初,一直在研究饮食是如何帮助控制2型糖尿病的约翰斯顿博士偶然间发现了一项来自1988年的研究,这一研究表明,醋酸可以降低给小鼠服用淀粉溶液后其血糖飙升的速度。

+

+

本期内容


双语阅读


Para.1


Yuxin Sun, a psychologist in Seattle, sees a lot of clients at her group practice who insist they aren’t perfectionists. “‘Oh, I’m not perfect. I’m far from perfect,’” they tell her. But perfectionism isn’t about being the best at any given pursuit, Dr. Sun said, “it’s the feeling of never arriving to that place, never feeling good enough, never feeling adequate .” And that can make for a harsh internal voice that belittles and chastises us.



西雅图的心理学家孙宇欣在她的集体执业诊所里经常遇到一些客户,坚称自己不是完美主义者。“‘哦,我并不完美。我离完美还很远,’”他们告诉她。但孙博士指出,完美主义并不是事事都要追求成为最优秀的,而是“感觉永远无法达到理想的境地,永远感觉不够好,永远感觉不够满意。”这种心态会导致我们内心发出刺耳的声音,不断贬低和斥责自己。

点击此处查看翻译


1.group practice

集体执业

2. adequate

英/ ˈædɪkwət /美/ ˈædɪkwət /

adj.足够的,适当的,合乎需要的;(品质)足够好的,令人满意的;(质量)达到要求的,勉强过关的

3. harsh

英/ hɑːʃ /美/ hɑːrʃ /

adj.(环境)恶劣的,艰苦的;严厉的,残酷的;刺耳的,难听的;刺眼的,耀眼的;丑陋的;刺激性强的,太强力的

4.belittle

英/ bɪˈlɪt(ə)l /美/ bɪˈlɪt(ə)l /

vt.轻视;贬低;使相形见小

5. chastise

英/ tʃæˈstaɪz /美/ tʃæˈstaɪz /

vt.惩罚;严惩;责骂

点击此处查看词汇词组


Para.2


Thomas Curran, an associate professor of psychology at the London School of Economics and Political Science who led the analysis, said the type of perfectionism with the steepest rise — socially prescribed perfectionism — was rooted in the belief that others expect you to be perfect. Today’s young person is more likely to score much higher on this measure than someone who took the test decades ago. There could be a number of causes for the uptick : increasing parental expectations, school pressures, the ubiquity of social media influencers and advertising.



伦敦政治经济学院的心理学副教授托马斯·科伦领导了这项分析工作。他指出,社会规训型完美主义是数量上升最为迅猛的一种类型,它根植于一种信念:别人期望你是完美的。如今,年轻人在这个方面的得分情况很可能比几十年前参加测试的人高得多。这种增长的原因可能有很多:家长的期望更高、学校的压力、无处不在的社交媒体网红和广告。

点击此处查看翻译


1.the type of

......的类型

2. perfectionism

英/ pəˈfekʃənɪzəm /美/ pərˈfekʃənɪzəm /

n.至善论;完美主义,求全思想

3. uptick

英/ ˈʌptɪk /美/ ˈʌptɪk /

n.小幅增加,微升;报升(股票成交价格比上一个交易的微高)

4.ubiquity

英/ juːˈbɪkwəti /美/ juːˈbɪkwəti /

n.普遍存在;到处存在

点击此处查看词汇词组


Para.3


Ethan Kross, a professor of psychology at the University of Michigan and the author of “Chatter: The Voice in Our Head, Why it Matters and How to Harness It,” said a process called distancing is his “first line of defense ” against negative thoughts. Begin by imagining: “How are you going to feel about this tomorrow morning?” Anxieties often seem less severe in the light of day. The time period could also be further into the future. Will the fact that you stumbled a few times during your big presentation today truly matter three months from now?



密歇根大学心理学教授伊桑·克罗斯,也是《心绪:我们心头的声音,它为何重要以及如何加以利用》一书的作者,他表示,“疏离”是他对抗负面思维的“第一道防线”。可以先设想一下:“明天早上你会如何看待这件事?”焦虑往往似乎在白天的时候不那么严重。这个时间段也可以延长到更远的未来。你今天在大型演讲中嘴瓢了几次,但这些事情在三个月后真的还重要吗?

点击此处查看翻译


1.defense

英/ dɪˈfens /美/ dɪˈfens /

n.防御,保卫;防御物,防御能力;国防机构,国防体系;辩解,辩白;被告,辩护律师;(法庭上的)辩护,答辩;防守队员,防守;(竞赛中的)卫冕,(选举中的)保住席位;戒备心理,自我防卫;国际象棋的防御(黑棋的某种特定走法)

2. stumble

英/ ˈstʌmb(ə)l /美/ ˈstʌmb(ə)l /

v.绊脚,绊跌;跌跌撞撞地走,蹒跚而行;结结巴巴地说;偶然发现;(努力要获得某物时)出岔子,出差错;失足;使……困惑;使……绊倒

n.绊倒;跌跌撞撞地走,蹒跚而行;错误,差错

点击此处查看词汇词组


Para.4


Another way to practice distancing is to avoid first-person language when thinking about something that upsets you. Instead of saying: “I cannot believe I made that mistake. It was so stupid of me,” someone might gain a new perspective by saying: “Christina, you made a mistake. You’re feeling bad about it right now. But you aren’t going to feel that way forever. And your mistake is something that has happened to a lot of other people.” In Dr. Kross’s research, he found that when people used the word “you” or their own name instead of saying “I,” and started observing their feelings as though they were an impartial bystander , it “was like flipping a switch.” It resulted in an internal dialogue that was more constructive and positive than that of the people who spoke to themselves in the first-person.



另一种练习疏离的方法是,在想那些令你烦躁的事情时,不要使用第一人称语言。比如不要说:“我不敢相信我竟然犯了这样的错误。我真是太蠢了。”可以换一个新的视角,选择这么说:“克里斯蒂娜,你犯了个错误。你现在感觉很糟糕。但这种糟糕的感觉不会永远持续下去。而且你犯的错属于人之常情。” 翻译划线句,在文末留言打卡,答案下期公布~ 与那些用第一人称与自己对话的人相比,这样会让内心独白更有建设性且更积极。

点击此处查看翻译


1.upset

英/ ˌʌpˈset /美/ ˌʌpˈset /

v.使心烦意乱,使生气;打乱,搅乱;打翻,使倾覆;翻倒;意外击败(强对手);使(肠胃)不适;制造麻烦,破坏某人的计划;镦锻,镦粗

adj.不高兴的,心烦意乱的;(肠胃)不适的

n.烦恼,失望;肠胃不适;爆冷门;混乱,麻烦;翻倒,颠覆

2. observe

英/ əbˈzɜːv /美/ əbˈzɜːrv /

v.注意到,观察到;注视,监视;(在科学研究中)观测,发现;说话,评论;遵守(规则、法律等);庆祝(节日),纪念(某人或事件);静默,默哀;举行,参加

3. impartial

英/ ɪmˈpɑːʃ(ə)l /美/ ɪmˈpɑːrʃ(ə)l /

adj.公正的,不偏不倚的

4.bystander

英/ ˈbaɪstændə(r) /美/ ˈbaɪstændər /

n.旁观者,局外人

5. flip

英/ flɪp /美/ flɪp /

v.(使)快速翻转,迅速翻动;快速翻阅,浏览;勃然大怒,心烦意乱;(快速地)调频道,换台;轻抛,轻掷;按(开关);(话题、活动或意见)突然改变,突然转换;改变,交换(位置);突然变得热情,突然极感兴趣;为盈利而从速转卖(股份,财产)

adj.轻率的,无礼的

n.轻抛,轻掷,轻击;空翻;浏览,草草翻阅;短暂旅行(或游览);蛋奶酒

int.讨厌(表示轻微厌恶)

6. constructive

英/ kənˈstrʌktɪv /美/ kənˈstrʌktɪv /

adj.建设性的,有助益的;推定的;(与)推断(有关)的,以推断为基础的;构造上的

点击此处查看词汇词组


Para.5







请到「今天看啥」查看全文