英文写作中,如何提高用词质量,写出令人眼前一亮的句子,是一个很多人关心的问题。除了多模仿经典作品,我们也可以学习专门的工具书。
最近我发现了一本原版书,刚好能够满足这一需求,书名是The Well-Spoken Thesaurus
根据图书作者Tom Heehler的自述,他在读大学期间就一直在思考如何提升用词能力,后来他想了一个方法:他列出了日常生活中那些经常被用滥的单词、短语和句式,并找一些更好的说法来替代它们。
为了找到替换这些表达的方法,他研究了海明威、E·B·怀特以及奥巴马等名家的写作手法(作者本人是奥巴马的超级粉丝),最终总结出了这本书。全书一共对数百个常见表达进行了替换,很具备参考价值。
书里面经常可以找到让人眼前一亮的说法。举个例子,要表达“营销活动可以决定一个新产品的成败”,我们可能会想到:Marketing campaigns can decide whether a new product is successful or not.
但在作者的写作替换书里面,我们可以找到
make or break
这样的说法,句子改为:Marketing campaigns can make or break a new product.
又比如,一些同学会在托福雅思写作中使用a lot这样的说法,但它属于非正式表达。书里面给出的替换是将a lot改为
a great deal
比如:I learned a lot from my mistakes. 可以改为:
I learned
a great deal
from my mistakes.
还有一些同学为了显得高级,会使用大词难词,但作者并不鼓励这种行为。他认为更关键的是把常见词用好用活。比如奥巴马是公认的写作高手,遣词造句非常典雅,但他的用词并不难,基本上都是大学四六级单词。他的秘诀在于把这些词用得有灵气。
例句奥巴马演讲中的句子:The road ahead will be long. Our climb will be steep. 他用的都是很简单的单词,但给人以画面感,直观传达出“道阻且长”的含义。
为了指导读者更好使用这本书,作者还亲自给了示范。他写了这样的初稿:
These words are like spices.
Be careful
selecting the
right
ratios and flavors.
Too much
sugar will
make
your writing seem flowery and pretentious. Too much garlic, and your writing will taste academic and stiff.
划线部分的单词短语本身比较普通,可以在书里面查找相关替换表达。比如be careful可以替换为take care to,make your writing seem flowery and pretentious可以改为leave your prose flowery and pretentious
最终改为这样的版本:
These words are like spices.
Take care to
select the
proper
ratios and flavors.
An embarrassment of
sugar will
leave
your prose flowery and pretentious. Too much garlic, and your writing will taste academic and stiff.
可以看到,改完后的段落效果会更好。
这本书更加适合查阅,如果你平时遇到表达不知道怎么说才更加“高级”,那么可以去翻一翻这本书,很多适合会有答案。它比较适合准备四六级、考研以及托福雅思的同学。
要阅读这本书,可以向公众号后台回复:
替换
。
推荐阅读
《哪吒2》海外预告片有哪些翻译亮点?
听力应该怎么练才有效?
新一期的“
45天精听社群
”开始报名了。
在社群里面我们将会重点训练辨音能力,攻克连读弱读等语音难点,解决“单词都认识但听不出”的问题。
点击下面小程序或者文末的“
阅读原文
”即可参加: