专栏名称: 徐文兵
宣传中医
目录
相关文章推荐
Clinic門诊新视野  ·  一心守护 ... ·  20 小时前  
德大器械注册与临床  ·  【医美专栏】两种重组胶原简析 ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  徐文兵

文課九十七:《汗下吐三法該盡治病詮》(三)

徐文兵  · 公众号  · 医学  · 2017-05-18 09:42

正文


        汗下吐三法该盡治病詮  三

                   金 ·張從正




然今之醫者,不的盡汗下吐法,各立

門牆①,誰肯屈己之高而一問哉?且

予之三法,能兼眾法,用藥之時,有

按有蹻,有揃有導②,有減有增,有

續有止。今之醫者,不得予之法,皆

仰面傲笑曰:“吐者,瓜楴而已矣;

汗者,麻黃、升麻而已矣;下者,巴




豆、牽牛、朴硝、大黃、甘遂、芫花而

已矣。”既不得其術,從而誣之,予固

難與之苦辯,故作此詮。所謂三法可以

兼眾法者,如引涎、漉涎、嚏氣、追淚

③,凡上行者,皆吐法也;炙、蒸、熏

、渫、洗、熨、烙、針刺、導引、按摩

④,凡解表者,皆汗法也;催生下乳、

磨積逐水、破經泄氣⑤,凡下行者,皆

下法也。以餘之法,所以該眾法也。然

予亦未嘗以此三法,遂棄眾法,各相其

病之所益而用之⑥。以十分率之⑦,此

三法居其八九,而眾法所當才一二也。


注釋

① 門牆:師門;

② 揃(jiǎn):揃搣,按摩頰旁的一種養生方法;導:導引,古代的一種養生方法,指呼吸吐納,屈伸手足,使血氣流通;

③ 漉(lù)涎:使唾液滲出,漉:滲出,潤濕;嚏:將藥氣吹入鼻孔取嚏,以通氣開竅;追淚:出淚,將藥㗜入鼻孔取淚,追:逐出;

④ 渫(xiè):除去污穢;

⑤ 磨積:消除積滯,磨:消耗,消除;

⑥ 相(xiàng):視,觀察;

⑦ 率(lǜ):一定的標準和比率,這裡用如動詞,意為比例。

譯文

然而現今的醫生,不能完全領會汗吐下三法(的精髓),各自拘於門戶之見,誰願意屈己之尊而詢問一下呢?況且我說的(汗吐下)三法,能夠包含很多治療方法,用藥的時候,有按法,有蹻法,有揃法,有導引,(根據病情)有時候減少用量,有時候增加用量,有時候連續服藥,有時候停止服藥。現今的醫生,沒有掌握我的治療方法,全都高傲的仰面朝天嘲笑說:“吐法,(不過用)瓜楴罷了;汗法,(不過用)麻黃、升麻罷了;下法,(不過用)巴豆、牽牛、朴硝、大黃、甘遂、芫花罷了。”既不瞭解我的治療方法,又貶低我的治療方法,我固然難以和他們苦苦爭辯,因此寫作這篇文章。所以說(汗吐下)三法可以包含多種治療方法是因為,像引涎、漉涎、嚏氣、追淚,凡是上行的方法,都可以歸入吐法;炙、蒸、熏、渫、洗、熨、烙、針刺、導引、按摩,凡是解表的治療,都可以歸入汗法;催生下乳、磨積逐水、破經洩氣,凡是向下行走的方法,都可以歸入下法。然而我並沒有因為有了這三種治療方法,就放棄其他的治療方法,(而是)根據後者疾病的需要而採取相應的治療方法。以十分作為比率,(使用)這三種治療方法(的時候)占十分之八九,而其他治療方法所占才十分之一二啊。

或言《內經》多論針而少論藥者,蓋聖

人欲明經絡。豈知針之理,即所謂藥之

理。即今著吐汗下三篇,各條藥之輕重

寒溫於左①。別著《原補》一篇②,使

不預三法。恐後之醫泥於補,故置之三

篇之末,使用藥者知吐中有汗,下中有

補,止有三法。《內經》曰③:“知其

要者,一言而終。”是之謂也!



注釋

① 條:條列,說明;

② 原補:《儒門事親》卷二中的一篇,全名為《推原補法利害非輕說》;

③ 內經:一下引文見《素問·六元正紀大論》。

譯文

   有人說《內經》討論針刺的多,討論藥物的少,那是因為聖人希望(大家)熟悉經絡啊。哪裡知道針刺的原理,就是用藥的原理啊。現在編寫汗吐下三篇,分別闡述藥物(用量的)輕重、(屬性的)寒溫於下。另外編寫《補論》一篇,不讓它與三法並列,是擔心後來的醫生拘泥于補法,所以把它放在(汗吐下)三篇的後面,使用藥的人知道吐法中有汗法,下法中有補法,只有三種治療方法。《內經》說:“知道其精要的人,一句話就可以明白。”說的就是這啊!


點擊閱讀原文收聽白雲出岫誦讀。