这是一篇关于英语学习及教育方法的文章,作者分享了自己通过清晨朗读会帮助他人学习英语的经历,并推荐了不同的练习内容和学习方法。文章还提到了作者通过参与The Globe and Mail的First Person栏目的一篇文章,表达了作者对烹饪过程中的爱和关心。
作者鼓励参与者积极转发和分享自己的学习成果,并赞赏他们的努力。
Hi, I'm John, and I want to help you learn English. 这里有纯正又充满磁性的美音,这里有多样化的学习素材,这里有超过 19 万充满激情的英语学习者。
关注清晨朗读会
,让我们共同向梦想前进!
今天的练习内容来自
The Globe and Mail
的
First Person
栏目,标题是
Every ‘Yes, chef!’ I give my grown son really means ‘I love you’
。
作者从小被严格的长辈们挡在厨房外,决心要让孩子在厨房自由发挥,因此甘心给孩子打下手。这样的模式是不是也很温馨呢?
H
a
ve fun!
在微信视频号、微博、抖音上搜索@王渊源John 关注我分享的其它有趣内容,扫描右边二维码直达我的视频号。也要记得每天都来
清晨朗读会
打
卡哦~
Every ‘Yes, chef!’ I give my grown son really means ‘I love you’
At 21, I hadn’t yet lived on my own. My maternal grandma had moved in when I was four, and she and my mother commandeered the kitchen, concocting deliciousness. I knew to stay away. Far away.
I decided to do things differently with my children.
It worked. My youngest son is a whirling dervish during his culinary exploits. He’s meticulous about measurements, timing and ingredients, but our kitchen resembles an apocalypse after one of his sessions. When he washes his hands after handling chicken, he leaves puddles of water on the counter and floor. “Why do you wash your hands so – violently?” I ask.
“Efficiency, mom. I want them clean, but I need to get back to the pans ASAP.”
https://www.theglobeandmail.com/life/first-person/article-every-yes-chef-i-give-my-grown-son-really-means-i-love-you/
朗读内容的原文请点击文末的「
阅读原文
」
朗读语音也可以去
喜马拉雅
听(搜索:王渊源John)
练习完了
记得打卡
哦
以上是一篇「
高阶
」的文章。如果你想练习不同难度的,可以考虑其它难度的历史文章:
低阶
练习内容
中阶
练习内容
这里就是清晨朗读会。我每天早上6点左右发送可以模仿和朗读的材料,包括语音和文本。希望我们能够每天一起练习。
如何使用此练习材料
较理想的状态