专栏名称: 古典学研究
《古典学研究》专致于研究、解读古典文明传世经典,旨在促进我国学界对中西方历代经典的再认识,臻进中西方的古典文明互鉴,力求贯通文史哲和古典语文学,研究并诠释古代中国、古希腊罗马、欧洲近代的经典文本,乃至古希伯来和阿拉伯文明的传世经典。
目录
相关文章推荐
杭州日报  ·  刚刚,杭州紧急通知:暂停!关闭! ·  昨天  
51好读  ›  专栏  ›  古典学研究

会议预告|《古典学译名手册》编译工作专题会

古典学研究  · 公众号  ·  · 2024-04-19 08:30

正文













时 间

2024年4月24日

下午14:30–18:00

地 点

中国社会科学院外国文学研究所1133会议室

主 办

中国社会科学院外国文学研究所古典学研究室

《古典学研究》编辑部


协 办

中国社会科学院学科建设“登峰战略”重点学科 世界文学与文明互鉴


召集人

顾枝鹰 助理研究员(中国社科院外文所古典室)









专题会议程

主题报告 (14:30–14:50)

题 目:

《古典学译名手册》(第一版)编译概要

报告人:
顾枝鹰 助理研究员


专家讨论(每位 10 分钟)

上半场(15:00–16:10)


持人

吴天岳 教 授(北京大学西方古典学中心)

发言人

成官泯 副教授(中共中央党校哲学教研部)

吕厚量 副研究员(中国社会科学院世界历史研究所

娄 林 副教授(中国人民大学古典文明研究中心)

王双洪 副研究员(北京市社会科学院哲学研究所)

戴晓光 讲 师(中国人民大学古典文明研究中心)

赵 飞 编 辑(商务印书馆外语编辑室)









专家讨论(每位 10 分钟)

下半场(16:20–17:20)


持人

教 授(中国人民大学古典文明研究中心)

发言人

王文华 教 授(国际关系学院英语系)

何博超 研究员(中国社会科学院哲学研究所)

李 慧 副教授(北京外国语大学欧洲语言文化学院)

黄薇薇 教 授(北京第二外国语学院希腊研究中心)

颜 荻 讲 师(清华大学新雅书院)

张培均 助理研究员(中国社科院外文所古典室)

李 贺 博士后(中国社科院外文所古典室)



(17:30–17:50)

发言人
贺方婴 研究员(中国社科院外文所古典室)




《古典学译名手册》书影(普鲁塔克《伦语》的从属条目)





《古典学译名手册》概况



《古典学译名手册》(以下简称为“《手册》”)系中国社会科学院外国文学研究所古典学研究室顾枝鹰同志正在编译的古典学工具书。《手册》改编、扩充自顾枝鹰翻译的《〈牛津古典学词典〉第四版缩写表》(以下简称为“《缩写表》”),旨在尝试给出比较合理、可供古典学学人和相关编辑工作者参考的译名基础,同时在一定范围内澄清“未经省察的”译名所造成的潜在误解。








请到「今天看啥」查看全文