专栏名称: 生草字幕组
微博、b站、抖音、头条@生草字幕组。请关注微博,其他平台发视频被限制得厉害。本字幕组不用爱发电,是组长付费请组员翻译的字幕组。请大家多多支持,多多打赏。小草的成长需要大家,谢谢!PS:记得把我设置为星标哦!
目录
相关文章推荐
微观三农  ·  49人成功避险,通报表扬! ·  12 小时前  
微观三农  ·  小麦重大病虫害发生动态及下阶段趋势预测 ·  17 小时前  
微观三农  ·  今日学习 · 必须抓好思想建设这个基础 ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  生草字幕组

241010~241016双语新闻。柬埔寨掀起学中文热潮

生草字幕组  · 公众号  ·  · 2024-10-17 12:12

正文

致各位新老朋友们。字幕组重大事项宣布&近况更新汇报

关注本字幕组必读



【中日双语】柬埔寨掀起学中文热潮?日媒报道中国资本在柬埔寨的影响力。柬埔寨妹子「在这里,中文比英文更重要。」

海に面した都市、シアヌークビルには…

記者

「シアヌークビルの中心地には、中国語の看板があります。いたるところにたくさんの中国語の看板だらけです。ほとんど中国です」

中国人

「ここで仕事をしている中国人が多いから、中国語の看板が多い」

「ここは中国がカンボジアと協力して、発展させた町です。この町は将来有望ですよ」

この状況をカンボジア人はどう思っているのでしょうか。

カンボジア人

「中国が来て投資をするので、カンボジアに雇用が生まれ、いいことだと思う」

「中国人が来ることは歓迎です。お金が稼げますから」

■急速に発展するカンボジアで中国マネーが影響

カンボジアに中国からの投資が急増したのは10年ほど前のこと。中国メディアによりますと、去年1年間の海外からカンボジアへの新規投資の9割が中国からのものでした。

強まる中国との経済的結びつき、そこにチャンスを見出そうと、カンボジアではいま中国語の学習熱が高まっています。

中国語を学び始めた動機を聞いてみると…

中国語を学ぶ カンボジア人

「いまカンボジアでは、英語よりも中国語の方が重要だからです。ほとんどの仕事で中国語が必要だからです」

入学希望者が急増し、教室も先生の数も足りないのが悩みだといいます。

急速に発展するカンボジア。そこに中国マネーが影響しているのは確かなようです。

海に面したシアヌークビルです。

面朝大海的城市——西哈努克市

「ここはシアヌークビルの中心地なんですが、

这里是西哈努克市的市中心

ご覧ください、彼方には中国語の看板があります。

请看 那边有中文招牌

そして反対側にもたくさんの中国語の看板

然后对面也是很多中文招牌

中国語の看板だらけです。ほとんど中国です」







请到「今天看啥」查看全文